絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
35 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
11日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 【LOY2020受賞】アメリカ生まれ、アメリカ育ち ー 完全ネイティブバイリンガルの言葉を選んだ翻訳
『言葉のエンジニア』 アメリカ生まれアメリカ育ちの完全ネイティブバイリンガル 「緻密に細かく」言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年9月 早稲田大学国際教養学部国際教養学科入学 2016年9月 ノースイー... 続きを読む
30日前以上
本人確認 韓国語翻訳はもちろん、Webデザインからシステム構築まで、何でもお気軽にご相談ください
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 村上哲美と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・北海学園大学大学院建設システム工学専攻修士課程 修了 ・土木系企... 続きを読む
本人確認 IT系バイリンガルWebライター
SEOを意識したWebライティングや、翻訳・通訳を中心にお仕事をしています。IT全般の知識と、海外留学及び外資系企業の業務で培った英語力を強みとしています。 【可能な業務】 ・記事執筆(Webライティング) ・翻訳(日本語⇔... 続きを読む
日英 - 英日翻訳家、英文校正家、ライター
【概要】 28歳男性、フィンランド在住の元翻訳家、現在フリーランスの在宅翻訳家・言語教師 【略歴】 情報通信の修士号を取得後、博士課程に進学、中途退学後はサブカルチャーが商材で新宿に本社を置くグローバル企業で主にネット記事・... 続きを読む
本人確認 理系研究職出身, 背景知識をリサーチし筋の通った分かりやすい翻訳致します.
大学で物理学で博士号取得の後, 学振特別研究員として2016年まで働いていました. 研究職で培われた調査力で, 背景知識を踏襲した分かりやすい翻訳を致します. 現在学習塾にて勤務しながらフリーランスとして稼働しております. 学... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
仏教のサイトで英訳を携わりました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
本人確認
はじめまして。 職種経験として主に挙げられるものは、 1)ITマネージメント業務とそのコンサルティング経験 2)媒体向けと各種プロジェクト内での翻訳・ライティング・編集業務の経験 となります。 ITマネージメントでは... 続きを読む
迅速かつ丁寧
皆さん、こんにちは。 大阪在住のフリークリエーターの山口です。 自己紹介欄を閲覧頂きありがとうございます! 今まで携わってきた仕事は美容関係、ムービー制作や通訳、翻訳(中国語、英語)です。 仕事スピードはクライアン... 続きを読む
本人確認 医療、工学についての専門知識があります
アメリカの大学における電気工学学士 正看護師 SMONA公認CRC資格 日本癌治療学会 データマネージャー資格 半導体機械ソフトウエアエンジニア歴 3年 看護師歴 2年 治験コーディネーター歴 4年 最終TOEICス... 続きを読む
はじめまして こんにちは 自己紹介読んでいただいてありがとうございます。 翻訳の仕事を中心に行っていきたいと考えています。 中国語に関してHSK5 級ですが、会話に関してはネイティブと遜色ありません。 英検は2級をとっていま... 続きを読む
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
韓国語翻訳をしました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
本人確認 英語⇒日本語の技術翻訳、承ります!
電機メーカーに約 10 年勤務した後、翻訳業に 20 年ほど携わっています。 主に情報・通信分野の技術文書や各種ハードウェア・ソフトウェアのマニュアルを手がけてきましたが、ほかの分野の英日翻訳にも対応いたしますので、どうぞよろしくお... 続きを読む
翻訳、イラスト、バナー作成、データ入力、テープ起こし、似顔絵その他承ります。
プロの翻訳家です。 翻訳が一番得意ですが、他にもいろいろやります。 ロゴはまだ経験が浅いのであまり得意ではありません。 アイコン、ボタン、文字入れ等が得意です。 ●日英または英日翻訳 日英1文字5円,英日1単語8円 ワ... 続きを読む
本人確認 日/欧/タイ/インドなどの英語圏でのビジネス経験や年数回の海外出張での面直顧客サポートを経験
電子関連の技術分野でエンジニアをしております。 ハードウェア/ソフトウェアの知見を活かし、 現在本職で海外顧客との英語での技術仕様や開発案件の進捗管理を中心に携わっている傍ら、 副業として、海外対応の経験を活かし、英語プレゼン資... 続きを読む
ブリッジSEを目指しながら、ソフトフェア開発会社に10年程勤務していました。 情報処理の資格を取得し(システムアドミニストレータ オラクルDB管理等)、 中国オフショア開発に参画していました。 独立後、中国人材派遣会社ホームページの... 続きを読む
IT業界15年以上勤務のSE。 TOEIC800点。 マニュアル翻訳など実績あり。 IT(オープン系)を中心に幅広い翻訳可能。 もちろん、一般的な翻訳もOKです。
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語ナレーション作成しました
新着のランサー
翻訳家