ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました

2

0

Daisuke Viet
  • Daisuke Viet (Daisuke-Viet)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 170
    2

・ご要望に応じて、ベトナム語⇔日本語/英語のビジネスレベルの翻訳に幅広く対応する事が出来ます。(特に製造業や行政機関などが発行した書類の翻訳が得意です)。日本で数年間生活した経験があり、日本語や英語、ベトナム語を流暢に使えるベトナム人メンバーが責任を持って対応致します。
※ベトナム人メンバーの日本語レベルに関しては全員N1~N2レベル以上です。

・私共ではクライアント(法人様及び個人様)から依頼を受けて、毎年200~300件程度/年の書類の翻訳業務に対応しております。過去に非常に専門的な文章などの翻訳にも対応した経験がございますので、お気軽にご相談下さいませ。

◆過去の翻訳翻訳(ベトナム語⇔日本語/英語:一部)
・不動産契約書(ベトナム語→日本語)
・会社紹介資料(日本語→ベトナム語、英語)
・製品紹介資料(日本語→ベトナム語、英語)
・Webサイト(日本語→ベトナム語)
・雇用契約書(日本語⇔ベトナム語)
・金融機関や行政官庁が発行した書類の翻訳(ベトナム語⇔日本語、英語)
・業務提携書(ベトナム語⇔日本語:提携書の作成も含めて担当)

費用に関してはご要望(分量、納期など)に応じて個別調整させて頂く場合がございます。

カテゴリー
その他翻訳
業種
翻訳・通訳
制作期間

8年

参考価格

20,000 円

最終更新日

2024年2月26日

制作者

Daisuke Viet
Daisuke Viet (Daisuke-Viet)

ベトナムに関するリサーチや翻訳(日本語⇔ベトナム語等)のご支援はお任せ下さい。

  • 170 満足
    2 残念
  • 認定ランサー
  • 個人

エンジニアとして日系大手メーカーで6年強プロジェクトマネジメント等を経験後、ベトナムを拠点に市場調査や法律・会計分野の支援、マーケティング/プロモーション支援、通訳・翻訳(日本語⇔ベトナム語、英語、クメール語)、映像編集(文字起こし・字幕付け等)、教育支援等を行う会社を8年強経営しております。

社内にバイリンガル/トライリンガルの翻訳・通訳スタッフ(ベトナム人、オーストラリア人、イギリス人、カンボジア人)、法律や会計税務のベトナム人専門家(弁護士、会計士等)が在籍しており、一般的なレベルから高度な専門業務まで幅広く対応出来ます。

弊社ではベトナム国内での市場調査や法律や会計分野の支援、マーケティング/プロモーション支援、映像編集(文字起こし・字幕付け等)等に関して8年以上の経験・実績がございます。

▼得意分野(ベトナム国内、ASEAN諸国)
・市場調査、統計資料からの分析、要約と考察
・アポイントメント調整(政府機関、企業等)、アテンド及び事業展開支援
・ベトナム企業やM&A関連調査、会社登記
・ビジネスマッチング(ベトナム企業、韓国企業等)
・翻訳(日本語⇔英語、ベトナム語、クメール語)
・通訳(日本語⇔ベトナム語)
・動画編集(文字起こし、字幕付け等:日本語、ベトナム語、英語、クメール語)
・オンラインマーケティング/プロモーション支援(ベトナム国内、日本国内)
・ベトナムに関する様々な分野の記事執筆

▼実績例
①市場調査分野:累計650件以上のプロジェクトに対応。
・ベトナム市場開拓に向けた市場調査、リストアップ等(日本の中堅商社様)
・ベトナム国内での法人設立に向けた調査(日本の建設会社、コンサルティング会社様)
・M&A対象候補企業の調査及びリストアップ(日本の大手上場メーカー様)
・事業パートナーの調査及びリストアップ(日本の教育機関様)
②翻訳・通訳分野:累計1,550件以上のドキュメントに対応。
・各種資料(会社/製品紹介、Webサイト等)の翻訳(日本語⇔ベトナム語、英語、クメール語)
・各種Webサイトの翻訳(日本語⇔ベトナム語/英語/クメール語)
③マーケティング支援:累計40件以上のプロジェクトに対応。
・ベトナム人向けマーケティング/プロモーション支援(日本の地方自治体様、メーカー様)

ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡くださいませ。

ポートフォリオ

実績・評価

このポートフォリオを通報する
Daisuke Viet

最終ログイン:14時間前