絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
972 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
高度な技術力とプロの日本語力のある翻訳歴30年の文筆業
⚫︎出版歴(翻訳+邦文) ①コンピュータ・サイエンス系 11冊 ②ワイン系 14冊 ⚫︎広報系翻訳 イタリアの高級ワイン 4年(継続中) ⚫︎講師歴 ①翻訳学校 8年 ②日本語文章教室 4年 ③コンピュータ... 続きを読む
フランス語から日本語への翻訳、特に技術翻訳を得意としております。科学技術翻訳協会2級免許。
はじめまして。中嶋俊樹(ナカジマ トシキ)と申します。男性。1944年10月8日東京都新宿区生まれ、現在78歳と3か月になります。 4歳から5歳までの2年間を兵庫県の日本海に近い八鹿という寒村で祖母と二人きりで暮らしました。それ以外... 続きを読む
納得いくまでやり遂げます
オーストラリアのシドニーで生まれ育ったサイエンスライターです。論文や本を読み、まとめるのが仕事(趣味)なので、英訳と和訳を毎日しています。 5歳の時からシドニーで有名な、キャメレー日本語土曜学校に通い、学年首位で卒業しました。 ... 続きを読む
化粧品翻訳&薬事、ネーミングやコピー作成のプロ
化粧品に特化した翻訳会社、フレ・コス合同会社です。化粧品会社OB, 英中(簡体字・繁体字)韓国、タイ、ベトナムのネイティブスタッフが揃っております。 コピーライティングやネーミングは簡易商標検索の上、薬機法、景表法等にひっかからない... 続きを読む
英語学を専門しています、韓国語上級者でもあります!
大学で英語学を専攻しています。アメリカの大学で1年間交換留学していました。韓国語の上級レベルの語学力もあります。正確で自然な翻訳を心がけています!
技術系産業翻訳者(英語/フランス語/日本語)
学歴 1980年3月 大阪府立岸和田高等学校 卒業 1980年4月 大阪大学 工学部 原子力工学科 入学 1984年3月 同 卒業(工学士) 1984年4月 大阪大学大学院 工学研究科 原子力工学専攻... 続きを読む
翻訳チームで動います。英語・ペルシャ語・日本語に特化!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 神奈川県出身の翻訳家・ライターのhoppeと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・10歳から17歳まで親の都合でイ... 続きを読む
本人確認 英日、日英翻訳を原則24時間以内に特急仕上げ!レシピなど食品分野が得意です。動画字幕編集も得意です。
動画字幕の翻訳はSRTファイルで納品できます。 操作可能: DaVinci Resolve, Final Cut Pro, Premiere Pro マーケティングを意識した翻訳が得意です。 UC Berkeley Busi... 続きを読む
【ネイティブ】英語/ウクライナ語の翻訳/通訳。丁寧・即納にご連絡致します!
? AIに頼らない【ネイティブによる翻訳】 ウクライナで生まれ、13年以上イギリスに住んでおり、学士号を取得。 言葉の微妙なニュアンスは、両言語と文化への深い理解が必要なため、AIを使用した翻訳は、ネイティブスピーカーにとって専門... 続きを読む
科学技術系の翻訳を専門に請け負っています。電気・電子工学系分野が得意です…
ヨーロッパの充放電試験装置製造企業での勤務経験を活かし、電気・電子工学中心に技術分野に特化した翻訳業務を承っております。 【過去の通訳・翻訳業務】 ・商談での日英・英日通訳(オンライン、対面) ・ソフトウェアの英日翻訳 ・... 続きを読む
はじめまして! キャット(Kat)と呼んでいただいても構いません。 私はフリーランスのライターです。 ネイティブの英語話者を必要とされる方々に対して、執筆や翻訳のサービスを提供できます。 何かご質問がありましたら、どうぞお気軽... 続きを読む
【イギリス在住】時差を利用して、朝には依頼案件が仕上げます!
はじめまして。鈴木佐江子と申します。 大学卒業後に、営業事務、貿易事務、翻訳、経理総務など様々な職種経験があります。 中小企業で勤務していたことから、社長が直属の上司という事も多く、社長アシスタントとして幅広い業務をスピード感... 続きを読む
新着のランサー
ライター