絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
192 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
12日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです ご依頼の内容の最適解を見つけられるように、柔軟に対応いたします。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ご依頼いただける皆様にご満足いただけるよう心がけてまいります。 お仕事の際は双方齟齬のないように、どんなご依頼に対しても迅速丁寧にコミュニケーションをとって進めていきたいと考え... 続きを読む
30日前以上
本人確認 フランス育ち、翻訳経験5年以上の日仏バイリンガルが、様々な分野の翻訳を承ります。
資料の日⇔仏翻訳・通訳、イベントの企画サポートなど、職場内でのサポートスタッフとしての仕事全般を4年半経験し、日本の時事問題に関する週刊フランス語メールマガジンの編集に3年間従事していました。また、フリーランスの日⇔仏翻訳者として4年... 続きを読む
19時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです ゲームとYouTube視聴が趣味!日中は観光ホテル、夕方夜はフリーランスで仕事してます!!
PCとスマホが大好きな37歳男性。 工学部情報工学の大学を卒業し、 現在は地元の山梨で会社員+フリーランスをしております。 副業にも果敢に挑み続け、キャリアアップに尽力中です!! 【経験業種】 軽作業系、製造... 続きを読む
本人確認 専門分野及、一般の記事作成、英語⇔中国語⇔日本語翻訳 記事の校正・校閲及び編集
Ineya Inc.は、高品質な翻訳・記事作成サービスを提供するプロフェッショナルな企業です。 私たちは、ビジネス、科学技術、旅行、教育、エンターテイメントなど幅広い分野に対応しております。 弊社の目標は、お客様のビジネスがグロー... 続きを読む
本人確認 タスクを中心に仕事をこなします。
医療関連の仕事をしています。 業務内容は翻訳、文章の校正、執筆などです。 単純なタスクや翻訳等を中心に仕事をしたいと考えています。 可能な業務 ・翻訳(英語) ・タスク業務など 資格 ・TOEIC860点 ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
仏教のサイトで英訳を携わりました
本人確認
私は中国語ができます。出身は山梨県ですが、国籍上中国となっており、幼少期に中国で生活した経験があります。また基本的に家族内での会話は全て中国語です。英語に関しては、高校時代から、積極的に英語でのSpeakingや音読に力を入れ、大学入... 続きを読む
外国に住んでいます、スペイン語、英語もちょっと話せます。今外国で勉強しています。
今外国で勉強してるので、外国から出来る仕事探してます。
イギリス人の夫と結婚して39年、日常会話はすべて英語なので、英語を生かした在宅ワーク希望です。
1981、英語の専門学校を卒業してイギリスに2年間渡航。その後いまのイギリス人の夫とアジアを回りネパールで結婚。その後色々とアジアで買い付けた手工芸品を集め、1988年、Gallery Tuder を山梨県北杜市でオープン、毎年アジア... 続きを読む
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
本人確認 【動画編集に挑戦中!】LP制作、Wordpressを用いたブログお任せください!英語、中国語も対応!
閲覧ありがとうございます。 株式会社miiito代表取締役の冨田です。 私は、長年運転免許に関するサイトを運営しております。 薬剤師免許も保有し、調剤業務に携わっていた経験もあります。 ブログ収益100万円突破し、その経験をラ... 続きを読む
ウェブ開発者
7年以上の経験を持つ情熱的で熱狂的なWebおよびモバイル開発者。 私は、すべてのスキルと経験を成功に投資するのに役立つ、新しい挑戦と新しいプロジェクトが大好きです。 私のスキルは次のとおりです。 フロントエンド: --... 続きを読む
翻訳経験5年を超える実務翻訳者(専門は医学・薬学)です。 TOEIC 965点、英検1級。
翻訳・ローカライズ業務 日本語⇔英語ローカライズ及び翻訳チェック 市場の調査及び報告 会議の資料やメールの翻訳 (テストプレイ&レビュー作成&ユーザーの声チェック) 英語ゲームを社内テストするためのプレイガイド(日本語)作成... 続きを読む
撮影会社の通訳を3年間しております。留学には2年半行っておりました。
英語からの翻訳 対応時間: 合わせられます。
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
英語ナレーション作成しました
新着のランサー
翻訳家