家族関係証明書、戸籍、除籍、住民票など日本語⇔韓国語翻訳します
業務内容
家族関係証明書、戸籍謄本、除籍謄本、住民票など、翻訳させていただきます。
枚数が少ない場合は直接メッセージにてご相談ください。
内容を確認した上でお見積もりをお出しします。
手書きの書類にも対応いたしますので、お気軽にご相談ください。
【ご相談から納品までの流れ】
①ご相談の際に枚数と希望納期を教えてください。
枚数によって見積金額を変更させていただきます。
↓
②金額と納期をご確認の上、ご購入いただきます。
↓
③PDFファイルもしくは文字がはっきり写っている写真をお送りください。
※日本語から韓国語への翻訳の場合は、戸籍などに記載されている固有名詞(人名、地名)の振り仮名をすべて教えていただけますと幸いです。(誤字により申請や届出に支障をきたさないためですので、ご協力をお願いいたします)
韓国語から日本語への翻訳の場合は、お名前の漢字名を教えてください。
漢字名が分からない場合はカタカナで表記させていただきます。
↓
④翻訳作業開始
↓
⑤納品
※日本語の人名、地名表記は韓国国立国語院の外来語表記法に従って表記させていただきます。
納品形式は印刷可能なPDFファイル
↓
⑥翻訳内容をご確認いただき、修正があれば教えてください。
↓
⑦修正後再納品・確認
↓
⑧納品完了
以上の流れとなります。
少しでも気になることなどございましたら、お気軽にご相談いただけますと幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。
- 言語
- 韓国語
ビジネスから趣味の範囲まで承ります。【韓国語⇄日本語】素早く正確に翻訳いたします
業務内容
SNSなどに投稿されているスラング・流行語を含む内容からより実務的な内容まで丁寧に翻訳いたします。
ご相談は無料ですので、まずはお気軽にご相談ください。
詳しい内容を確認し、詳細の見積もりを算出いたします。
【納期】
納期につきましては基本的には設定通りですが、調整が必要な場合がございます。
(専門的な単語が多く含まれる場合、他の件との調整が必要な場合など)
あらかじめご了承ください。
【修正】
納品後に何かご不明点などがございましたら、遠慮なくお申し付けください。
修正が発生した場合は、契約期間内でしたらご納得されるまで何度でも対応いたします。
【ファイル形式】
ファイルの形式はGoogle workspaceやNotionなど対応可能です。
【プロの韓国語翻訳】力になる日韓翻訳を提供いたします
業務内容
【ご相談は無料ですので、少量の場合にも直接ご相談ください】
言葉は力があります。
同じ言葉でもどう伝えるかにより、ビジネスの成果が変わります。
洗練された言葉、的確な表現、クライアントが伝えたい意図等を
総合的に考え、最も相応しい翻訳を提供することを心がけております。
クライアントが大事にしている想いを
翻訳でより輝かせることができるように「力になる翻訳」、お任せください。
[パッケージ購入の流れ]
詳細を確認し、細かいお見積もりをさせて頂きます。
お見積金額や納期感にご納得頂けた場合のみ、続いて正式発注となります。
[正式発注後の流れ]
必ず、この日程までは必要という締め切りがありましたら、
ご相談の上、納期を決めさせて頂きます。
内容が非常に専門的である場合には、想定より時間がかかる場合もありますが、
事前にご相談の上、お知らせいたしますので、ご安心ください。
[ファイルの形式]
基本的には編集可能な形式のWord, Powerpointなどのファイルで頂、
翻訳対象を確認し、進めます。
PDFのように編集ができない場合は、作成方法については発注後ご相談させてください。
量産・継続可◎【韓国エンタメ、韓国ファッション、韓国グルメ】など記事にします
業務内容
もれなくバズる‼︎
"今話題の""今流行りの""次の流行りは"…
そんな目を引く韓国ネタ、見つけて記事にします!
簡単なジャンルの指示さえ頂ければ、
【韓国生活時代に経た交友関係】を活かして、
ネット検索する以外に、【現地の韓国人から直接流行や人気のあれこれを聞き出します◎】
【韓国人直伝レシピなども⁈】
また、私自身が【韓国語を習得するまでにいたった過程】や、現在美容師として働く【プロ視点での化粧品/ファッションの評価】など…
他にはない経験や知識を活かした記事作成も可能です‼︎‼︎
記事作成価格目安
1記事につき
・400~800字 ¥800~1600
・800~1200字 ¥1600~2400
・1200字~1600字 ¥2400~3200
・1600字~2000字 ¥3200~4000
・2000字~2400字 ¥4000~4800
・2400字~2800字 ¥4800~5600
・2800字~3200字 ¥5600~6400
1文字¥2のシンプルかつ明確な価格設定です◎
納期は1記事2000字程度につき最短1日最大5日となっております。
文字数/価格/記事数/継続契約など、なんでもお問い合わせくださいね!
どこよりもナチュラルな韓国語⇄日本語の翻訳が可能でございます
業務内容
日本語⇄韓国語翻訳を承ります
学生時代の留学で学んだより、ネイティブな表現への翻訳が可能です。
敬語、丁寧語などのご対応も可能でございます。
- 言語
- 韓国語
日本語⇔韓国語翻訳
業務内容
5000文字以内の文書は1日以内納品可能。得意分野は観光です。その他の分野、金額などお気軽にご相談ください。
韓国語<-->日本語翻訳、伝達力のある翻訳
業務内容
韓国語から日本語への翻訳、
日本語から韓国語への翻訳のどちらも可能です。
なお、翻訳する文章の種類により翻訳の基本価格は変わってきます。
1.一般文章・手紙などの翻訳
基本価格:1000円→原文400文字
(A4サイズ1ページ程度)
2.住民票や戸籍謄本などの書類翻訳
基本価格:一通1000円
3.歌詞翻訳などの特有のニュアンスの再現が必要な翻訳
文字数での見積もりはできないため、納品期限と合わせて要相談となります。
韓国語翻訳 なんでもOK 2000文字以内1500円にて。
業務内容
2000文字以内の韓国語文を日本語に翻訳いたします。料金は一律1500円です。
歌詞の翻訳やメッセージのやりとり、韓国語のサイト等、種類は問わずなんでもお引き受けいたします。お気軽にご利用ください!
日本語⇆韓国語|動画翻訳・字幕挿入いたします。
業務内容
企業の宣伝動画、芸能番組、ドラマ・映画、ユーチューブなどの動画コンテンツに字幕挿入いたします。
【翻訳分野】
・ビジネス
・技術
・医薬
・エンターテインメント
・ファッション
・教育
【基本サービス内容 | STANDARD | 5分 ¥3,000】
・基本難易度映像の翻訳、字幕ファイルの制作
日常会話、エンターテイメントなど
【追加オプション1 | DELUXE | 5分 ¥5,000】
・教育関連映像の翻訳
歴史・科学・文化など
【追加オプション2 | PREMIUM | 5分 ¥10,000】
・専門的な知識が必要とされる映像
ビジネス、マーケティング、ドキュメンタリーなど
【サービスの流れ】
1)まずはダイレクトメッセージにて字幕を付けたい映像と納期をお知らせください。
2)動画の長さ、文字数、難易度などに応じて金額をご提示いたします。
3)サービスのご購入
4)字幕挿入作業~ご確認(必要に応じて2回まで修正可能です)
5)納品
srtファイルのみ納品ご希望の場合でも、作業可能ですのでお気軽にお声掛けください。
5分未満の短い動画も対応いたします。
別途お見積金額をお出しし、提案をご購入いただくことで3,000円以下のコストに収められる場合もございますので是非お問い合わせください。
【韓⇄日翻訳】外務省元勤務、大学教員・韓国スペシャリストの確かな翻訳!
業務内容
政治・経済・ビジネス・文化(韓流コンテンツ含む)・芸能・学術・科学技術など、どのような分野の韓国語⇄日本語の通訳・翻訳でも対応可能です。
戸籍や住民票、家族関係証明書など公的文書の翻訳文作成、K-popアイドルへのファンレター作成もお手伝いします!
韓国のスペシャリストとして大学・外務省・韓国国立研究機関などで勤務してまいりました。
豊かな経験と確かな専門性・語学力をもってご期待に応えます!
お気軽にお問い合わせください。
韓国語翻訳
業務内容
短めの韓国語の翻訳を致します。日本語→韓国語、韓国語→日本語どちらも可能です。
韓国語は現地で使うような流暢な表現を得意としておりますので、映像翻訳や会話文の翻訳に、より能力を発揮できるかと思います!
日本語⇔韓国語化 翻訳作業
業務内容
初めまして。
数ある商品の中から閲覧いただきまして、ありがとうございます('ω')
フロントの日本人(日本在住)とマルチリンガルの中国人の友人(中国在住)
2人で、不定期で中国語や韓国語の翻訳を行っています。
書類や文書、サイトの翻訳をネイティブに行います。
学術的文書には弱いですが日常会話レベルで
日本語⇔中国語
日本語⇔韓国語
韓国語⇔中国語
の翻訳が可能です。
※HPについてはWordPressが得意ですが、
WEBをいじる業務内容は要相談になります。
目安として、一週間で5000円です。
ご依頼いただいた文書の分量によっては、納期や報酬が変動する場合がございます。
購入時に改めてクライアント様とご相談し、正式な納期・報酬を
決定させていただきたいと思っております。
見積もりやご質問など、お気軽にお問合せください。
24時間以内に返信いたします。
ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
韓国語翻訳チェッカー
業務内容
たいしたことない文章だけど、どうしてもネイティブな文章かどうかチェックしてもらいたい!
正式に出す文章だけど、正しいのか知りたい!
韓国語でレポートを提出しないといけないけど、正しいかわからない!
店や仕事で使う文章をグーグル翻訳してみたけど、これでいいのかな…
英語があまり得意でない韓国人の友達にメッセージを送るとき!
そんな要望に応え、韓国語1000文字/回までで500円です!
5000円前払いであれば、10000文字分まで何回でも利用できます(例 50文字、30文字、25文字…の合計が1000文字)(無期限)
【韓国語 <-> 日本語】 1000文字以内なら、12時間以内に翻訳します!
業務内容
私は韓国在住12年の経験を活かし、翻訳の仕事をさせて頂いております。
これまで「NHK World」の番組や人気居酒屋メニューの翻訳などのお仕事をさせて頂きました。
「好きなアイドルのブログに何が書いてあるか気になる!」
「知りあい・友達に手紙を書きたい!」
「ファンレターを送りたい!」
「K-popの歌詞が知りたい!」
という方は、ぜひお任せ下さい!
手紙・ブログ記事・歌詞・ニュース・新聞・ドラマのセリフ・映画のあらすじ・旅行記事など幅広いジャンルを扱っております。
日本語<->韓国語どちらも可能でございます。
ただ、小説・古典文献・俳句・川柳・短歌などの言語特有のニュアンスが多分に含まれる文章、方言が多分に含まれ読解出来ない文章につきましては、私の翻訳能力が及ばないため、申し訳ございませんがお断りさせて頂いております。
必ず12時間以内に納品致いたします。
(お支払い終了後、原本を頂いてから12時間)
インバウンド対応に必要な中国語と韓国語会話を教えます。
業務内容
これまで、ドラッグストアやデパートなどにて免税業務、中華圏及び韓国からのお客さまを中心に通訳業務に携わってきました。
現場での経験から得た生きたフレーズで、スムーズにコミュニケーションがとれるよう基本的な会話を教えます。
日韓/韓日翻訳
業務内容
韓国出身、日本在中
日本の会社勤め歴有り
日本語⇔韓国語の翻訳の手伝いをいたします。
ファイルにて作成して納入いたしますので
後から編集も自由です。
機械、パソコンなど専門分野の内容もカバーできます。
マニュアル、CAD等の資料翻訳も可能です。
よろしくお願いいたします。
《韓国語⇔日本語》翻訳致します!A4一枚400字程度
業務内容
【韓→日、日→韓の翻訳承ります】
・住民票
・戸籍謄本
・家族関係証明書
・基本証明書
・婚姻関係証明書
・婚姻要件具備証明書
・その他証明書
・各種書類
・テロップ翻訳
・マニュアル翻訳
・各種記事
・ファンレター
・各種SNS
・韓国語テキスト
・韓国旅行で使いたい言葉 等
最終チェックはネイティブの韓国人が行います。
各種書類翻訳の方で必要な方がいらっしゃいましたら
国際結婚の手続き・結婚移民ビザ(F-6)申請について
お手伝いもさせて頂きますので、
どうぞお気軽にお申し付けください。
【高品質・短納期】ビジネス翻訳(日本語・英語・中国語・韓国語対応)専門家レビュー
業務内容
弊社の翻訳サービス部門では、産業翻訳、IT関連、法務、ビジネス・マーケティングなど幅広い専門翻訳をお取り扱いしております。ビジネス翻訳サービス(国際税務・移転価格文書にも対応しています)。
今回のキャンペーンは英日・日英の翻訳依頼で最大翻訳料金が約50%オフ(ベーシックプランで1000文字当たり5,000円)になります。
*その他の専門家品質対応メニューや割引率は翻訳のボリュームや内容により異なりますので、詳細は弊社へお気軽にお問い合わせ下さい。
日韓翻訳手伝いします。
業務内容
韓国語関連の翻訳を手伝いいたします。
殊に、機械、生産、技術、プロセスなどに強いですが、
最近には教育用として、脳とニューロン、ダーウィンとフィンチ、植物の一生などを任せてもらいました。
どうぞお気軽にご連絡くださると幸いです。
事前に原文内容を検討させて頂いた上で、見積もりや、締め切り、価格などを調整いたしたいと思います。
安定感ある韓国語翻訳(日韓、韓日翻訳)日本人と韓国人のスタッフ2回チェック!
業務内容
日韓、韓日翻訳!自慢は安定感ある翻訳です。
日本人と韓国人のスタッフが相互補完的な翻訳をしております。
韓国における様々な経験をもとに効果的な翻訳をいたします。
ネイティブと協力し合い、翻訳の完成度と正確度を加えます。
作業量ではなく丁寧さを追求します。
韓国語は状況によって表現が多様な言語だと認識しています。
性別・年齢に適した訳を追求します。
特に目的に応じた翻訳を積極的に行います。
最後はネイティブのスタッフがしっかりチェック、安定感ある翻訳が必要な方にオススメです。
これから様々な部分でお手伝いができます。
お気軽にご相談ください。
■基本価格:
- 1,000円 → 650文字
(ms-Word A4 フォントサイズ12pt、行間1.5、他は基本設定 1枚)
韓国語翻訳
業務内容
日本語を韓国語に、韓国語を日本語に翻訳致します。
日中に作業時間が取れるため、ご希望の納期に合わせて作業可能です。
韓国ネイティブレベル、英語に関しても翻訳経験があります。
[日⇔韓国語動画(YouTube)字幕作成/翻訳]安く早くをお届けします
業務内容
\YouTubeやInstagramなど/
人気韓国アイドルの情報や
今流行りのドラマの紹介・感想など、
バズる動画をSNSに投稿したい!!!
でも、
(字幕付けるのって意外と面倒…)
(そもそも韓国語がわからない‼︎)
(自動翻訳で文章がめちゃくちゃにㅠㅠ)
せっかく上手に編集出来たのに、
あと一歩の作業で諦めてる方いませんか?
……大丈夫です‼︎
今手元にある動画のURLを送るだけ、
分かり易く偽らない価格設定\一律5分2000円/
投稿頻度も上げやすい\スピーディな納期/で
翻訳完成させちゃいますよ^^
\ちょっと待って//
韓国好きの日本人だけをターゲットにするのは勿体無い‼︎
今、
邦画やアニメなどの日本文化の流通によって
"日本文化に興味を持つ韓国人"が増えたのを
知っていますか?
お気に入りのアニメの紹介や、料理動画、ゲーム実況などには勿論、
あなたが普段投稿している
"日本人"向けに作った日常動画にも
韓国語字幕をプラスするだけで視聴者層が
大幅に広がるはずです。
‼︎‼︎是非海外進出への第一歩を‼︎‼︎
★作成した字幕を動画に挿入する作業には
別途追加料金がかかります。
事前にお知らせください!!
VLLOによる編集の場合、
5分単位で3000円追加です^^
(例)10分の動画翻訳+字幕挿入の場合は
動画翻訳5分2000円×2=4000円
+
字幕挿入5分3000円×2=6000円
で5分トータル10000になります。
★日本語⇄韓国語★伝わりやすい翻訳をさせていただきます
業務内容
今年で来日27年目になる韓国人です。
日本で情報系の専門学校と大学を卒業しました。翻訳の経験は約10年です。
これまで携わった翻訳は
・化粧品の製品説明書
・化粧品のプレゼンテーション資料
・韓国の教養書籍多数
・各種ビジネス文書などです。
ビジネス文書など漢字がたくさん使われる専門の文書は固いけれど内容が伝わりやすいですが、一般の文書はそうにはいきません。
韓国語にはあるのに日本語にはない言葉。またその逆のパターンもあり言葉やその前後の状況のからみで言葉のニュアンスは大きく変わると思います。
この微妙なニュアンスが個人的には難しいと感じる反面またそれが面白いとも思っております。
伝える側が伝えたいことが少しでも間違って受け取られることなく正しく伝わるように自然で正確な翻訳を心がけます。
ネイティブの日本語⇔中国・韓国語翻訳(丸投げ引き受けます
業務内容
以下のように幅広いジャンルの翻訳を致します。
アイドルへのファンレターに
YouTubeチャンネル、YouTuber、Youtube 動画の字幕、
中国人・韓国人の友達とのやりとり、
中国・韓国国内のWEBページの内容
中国・韓国語の映画の音声の翻訳、
中国・韓国企業とのビジネスメール作成、
中国・韓国語の歌詞の翻訳、
中国・韓国語の明細書の翻訳、
中国・韓国語の音声データの翻訳、
中国・韓国企業の決算報告書の翻訳、
説明書の翻訳などなど。
翻訳元のデータ形式は手書き、pdf、写真、画像データなどPCで対応できる限りのどのような形式でも問題ありません。
長文でも対応いたします。
最速、最安を目指して対応させていただきます。
【韓国向けYouTube動画】日本語⇆韓国語YouTube動画を制作し ます
業務内容
韓国語YouTube動画を制作します。
韓国向けYouTube動画は日韓ビジネス専門のクリエイターにお任せください。
1)日本語や英語のテロップを韓国語に変更または韓国語テロップを追加
2)動画や画像から韓国語YouTube動画を制作
2023年1月〜3月の訪日外国人は韓国人が3分の1を占めています。
また、対日貿易赤字が続いており、多くの日本製品を輸入していることがわかります。
<韓国のYouTube事情>
韓国世論調査会社ギャラップが2022年に行ったアンケート調査で過去1年間にYouTubeを視聴した韓国人は91%。2番目に多いネイバーバンドの43%など他の動画サービスやSNSをはるかに上回ります。
詳細データはサムネイル画像右上のAcrobatマークをクリックすると確認いただけます。
(2022年9月データ)
<活用例>
・対韓インバウンド
・輸出商品PR動画
<使用アプリ>
・Adobe Premiere Pro
・Adobe Premiere Rush
・Adobe Photoshop
<ご用意いただくもの>
1)テロップを変更または追加
・動画データ
テロップ付き動画と可能な際はテロップがない動画も合わせてお送りください。
・日本語テキスト
※テキストがない場合(=当方で動画を見てテキスト作成する場合)、文字起こしは契約額100%にて承ります。なお、文字起こしは日本語のみ可能です。
2)動画制作
動画、静止画、タイムテーブル、テロップ用日本語テキスト
<編集動画の韓国語サムネイル>
PSDファイルのテキストレイヤーの言語変更(日本語・英語→韓国語)は無料です。
<納品形態>
Googleドライブでシェア
【ベーシック】12000円
日本語や英語テロップを韓国語に変更または韓国語テロップを追加します。
テロップ50点まで
50点以降、10点ごと2000円追加(10点未満は繰上げ)
複数動画を同時に発注いただく場合、テロップ合計数でカウント可能です。
サンプルは本ページサムネイル右上の三角印をクリック願います。
【スタンダード】24000円
日本語や英語テロップを翻訳して、韓国語に変更または韓国語テロップを追加します。
韓国語は韓国国語院の標準韓国語準拠
公式動画はスタンダードをおすすめします。
50点以降、10点ごと2500円追加(10点未満は繰上げ)
複数動画を同時に発注いただく場合、テロップ合計数でカウント可能です。
【プレミアム】45000円
動画・静止画像から韓国語動画を制作
1本:5〜10分程度
メッセージをいただければ、サンプル動画のアドレス(非公開)をお知らせします。
日本語⇔韓国語の翻訳
業務内容
5000文字の翻訳を1日で納品いたします。
日本語⇔韓国語で、ジャンルは問いません。
メール・電話などの連絡関連、企業・店紹介などの情報関連、仕様などの技術関連、MSDN・保証などの品質関連、登記関連、契約・訴訟などの法関連など、様々な内容や分野にご対応いたします。
エクセルまたはワードで納品いたします。
ネイティブ 1500文字1000円 韓国語の文章を訂正します!
業務内容
ネイティブの韓国人です。
韓国語文章を分かりやすく訂正します。
★ 該当文書
-論文
-大学入学エッセー
-自己紹介書
-エントリーシート
-インタビュー面接に対する答弁
-ビジネスメール
-大学院、教育機関コンタクトメール
-小説
-映像翻訳資料
【品質保証・ジャンル不問】最短10分で韓日翻訳致します
業務内容
400文字なら作業開始から最短10分。韓⇨日翻訳に関しては業界最速です。4000文字(原稿用紙10枚)は最短一時間半で納品。品質保証、作業開始時間もお知らせ致します。
(※原稿内容によっては上記を少し超過する場合もございます)
スピード感が必要なメディアや速報系の媒体に重宝頂いています。
メール文、SNS、公的文書、各種行政書類、大手出版社書籍、韓国政府公式報道など多数の実績がありますのでどのようなジャンルでも対応可能です。
日⇨韓翻訳についても対応可能ですのでお問い合わせ下さい。
日本語⇔韓国語翻訳
業務内容
日本語、韓国語間の翻訳をいたします。
説明書、契約書、漫画、ホームページ、ありとあらゆる翻訳が可能です。
損害保険会社に勤務していた経験があるため、約款なども対応できます。
2019年12月より、韓国に留学します。
基本的には600円/100字で、内容によってご相談させていただきます。
お互いに気持ちよくお仕事ができるよう、一生懸命頑張ります。
よろしくお願いします。
日本語⇄韓国語 ネイティブが翻訳します!
業務内容
韓国語から日本語、日本語から韓国語の翻訳を正確に素早くします!私は日韓ハーフなので、韓国語と日本語どちらもネイティブです。基本的に全分野の翻訳可能です!翻訳の量にもよりますが、クライアント様のご希望に合わせて納品するよう努めたいと思っております。修正が必要な部分がありましたら何度でもします。
韓国語翻訳(韓国語↔︎日本語)
業務内容
韓国に在住している日本人です!
韓国語能力試験(TOPIK) 5級を所持しています。
ビジネス、履歴書、書類、youtubeの字幕編集など可能です。
専門用語の量、単語数などにより、料金が変わりますので、購入前にお問い合わせお願い致します。
よろしくお願いいたします。
心に残るネイティブ韓国語翻訳(日↔韓)承ります※即日可
業務内容
『皆さまとのご縁を大切にします』
*ホテル業界勤め、日本在住、韓国語ネイティブ*
*会社ホームページ、マニュアル翻訳実績多数有*
”意味は正しいけれど、何か微妙に違和感が・・・”
「書き言葉」と「話し言葉」の違い、ご存じですか?
ネイティブだとしても、その違いを知らない人も多いです。
言語のセンスを持っていないと、すぐキャッチができない場合もございます。
”20年住んでいたらネイティブみたいに文章を書ける・・・?”
長く住んでいても、努力しないと言語実力は伸ばしませんので、
在住歴=翻訳実力でもありません。
テキストそのままの意味だけではなく、
ニュアンス、シチュエーション、隠されている背景に合わせる翻訳を行います。
元資料のテキストが下書きの場合にも調整対応可能でございます。
ぜひお任せください。^^
【対応可能ソフト形式】
Microsoft Word、ハングル(아래아한글)、Windowsメモ帳等
【値段について】
専門知識がなくても理解できるぐらいの内容で
A4用紙1ページ(通常フォント10pt基準)値段でございます。
※内容・専門性により再提案することがございますのでご了承ください。
※設定値段にはランサーズ手数料+税が含まれておりませんので表示されるん値段と異なります。
【お仕事の流れ】
元資料確認 → 見積案内・提案 → お仕事スタート → 下書きで相談 → 最終納品
【納期】
基本5ページまでは即日対応を目安で行っております。
お急ぎの場合も対応しておりますので、まずはお聞きください。^^
韓国人スタッフ常駐 韓国語翻訳もしくは 韓国語から日本語へ翻訳承ります
業務内容
インバウンド向け飲食店様に日本語メニューを韓国語への翻訳を承っております。
社内に来日18年の韓国人スタッフを常駐しておりますのでネイティブな翻訳が可能です。
メニューを韓国語でデザイン制作 (A41枚あたり)
業務内容
広告代理店を経営しています。
来日18年の韓国人スタッフを常駐させていますのでネイティブな韓国語での翻訳をご提供いたします。
現役の翻訳家(日→韓)がお悩み解決!(1000文字)
業務内容
小説、大手のサイト翻訳を専門にやっております。
迅速に、良品質の翻訳原稿の納品を約束いたします。
詳細な経歴はプロフィールを見ていただければ幸いです。
・想定文字数:1000文字
・想定作業時間:1営業日
・得意ジャンル:ブログ記事、小説、マニュアル、メール、旅行及び観光
소설, 대기업 인터넷 사이트 번역 전문입니다.
신속하면서 정확한, 품질 좋은 번역 원고 납품을 약속드리겠습니다.
상세한 경력은 프로필을 봐 주시기 바랍니다.
・예상 문자 수 : 1,000자
・예상 작업 시간 : 1영업일
・전문 장르 : 블로그 기사, 소설, 매뉴얼, 메일, 여행 및 관광
現役の翻訳家(日→韓)がお悩み解決!(500文字)
業務内容
小説、大手のサイト翻訳を専門にやっております。
迅速に、良品質の翻訳原稿の納品を約束いたします。
詳細な経歴はプロフィールを見ていただければ幸いです。
・想定文字数:500文字
・想定作業時間:1営業日
・得意ジャンル:ブログ記事、小説、マニュアル、メール、旅行及び観光
소설, 대기업 인터넷 사이트 번역 전문입니다.
신속하면서 정확한, 품질 좋은 번역 원고 납품을 약속드리겠습니다.
상세한 경력은 프로필을 봐 주시기 바랍니다.
・예상 문자 수 : 500자
・예상 작업 시간 : 1영업일
・전문 장르 : 블로그 기사, 소설, 매뉴얼, 메일, 여행 및 관광
現役の翻訳家(日→韓)がお悩み解決!(1500文字)
業務内容
小説、大手のサイト翻訳を専門にやっております。
迅速に、良品質の翻訳原稿の納品を約束いたします。
詳細な経歴はプロフィールを見ていただければ幸いです。
・想定文字数:1500文字
・想定作業時間:1営業日
・得意ジャンル:ブログ記事、小説、マニュアル、メール、旅行及び観光
소설, 대기업 인터넷 사이트 번역 전문입니다.
신속하면서 정확한, 품질 좋은 번역 원고 납품을 약속드리겠습니다.
상세한 경력은 프로필을 봐 주시기 바랍니다.
・예상 문자 수 : 1,500자
・예상 작업 시간 : 1영업일
・전문 장르 : 블로그 기사, 소설, 매뉴얼, 메일, 여행 및 관광
中国語、韓国語翻訳、通訳サービス コールセンター 問い合わせメール対応
業務内容
中国語のどのような翻訳でもお受けします。
ただし量によって見積もりし直す場合もございます。
出来る限りはさせて頂きます。
例 飲食店でインバウンドのためのメニューの翻訳
中国国内テレアポ代行
中国国内ワード検索
問い合わせメールの対応
インターネット商品登録代行
日本語➝韓国語の翻訳します。
業務内容
約1000文字以内の下記のコンテンツなどにおいて、日本語⇆韓国語の翻訳が1日以内で可能です。
・ビジネスメール
・営業資料
・商品説明
・サービス紹介
・カタログ/フライヤー/ポスター
・観光地の案内書
・広告
・レストランなどのメニュー
・ウェブサイト
・料理レシピ
・個人のブログ
・SNS投稿内容
・手紙 / ファンレター
・LINEなどのアプリメッセージ
・歌詞など
MMORPGゲーム会社、銀行、自動車ボディーショップ、メディカルセンター(内科・美容関連)で業務経験がございます。そのため、実際の現場で使われている専門用語に精通しておりますので、それらの分野におきましては専門知識を必要とする文章でも自然な翻訳が可能です。 もちろん、それら専門的内容の文書翻訳のみならず、カジュアルなものからビジネスメールなど、あらゆる文章翻訳に対応出来ます。
コスパの良いwordpressホームページを制作します
業務内容
ホームページは作りたいけど、どこから始めればいいのかわからない方、
webディレクターの経験を活かして、あなたにぴったりのホームページを提案します。
※韓国語ホームページ(翻訳つき)制作可能
※韓国のNAVER, DAUM ポータル登録プランあり
※作業量によって追加料金がかかる場合があります。
制作の流れ▼
① 相談
② コンテンツ・資料の受け取り
③ デザイン制作&確認
④ 修正
⑤ 完成
日本語⇄韓国語翻訳 “早く・正確に”を心掛けて翻訳致します
業務内容
1000字まで1字1円、2000字まで1.5円で翻訳致します。
政治・経済・ビジネス・K-POP・食…等 基本的にどのような分野の韓国語⇄日本語の通訳・翻訳でも対応可能です。
K-popアイドル・女優・俳優へのファンレターや想いを伝えたい相手へのお手紙作成もお手伝いします。
韓国語能力試験6級所有しており、現在韓国の大学に通っている経験を活かしてより自然な日韓翻訳を致します。
お気軽にお問い合わせください!
- 言語
- 韓国語