絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
37 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
23時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 集客・売上アップ!記事LP、SEO対策、ブログ記事、英語翻訳、お気軽にご相談ください
はじめまして。ლ(❛◡❛✿)ლ メイビスと申します。 フリーランスWebライター、日英翻訳家です。 ▼実績 ・記事納品数10,000本突破 ・ランサーズ ランキング2019年、2020年 報酬ランキングライター部門1... 続きを読む
20日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 調べて書くことを得意とする英文・和文対応が可能なリサーチライター
現在フリーライターとして活動しております。 10年間ほど国立大学の文系大学院に在籍し、論文の執筆、論文執筆指導、学会誌の編集業務に携わっておりました。 そのため、日本のウェブサイトだけでなく、海外のウェブサイト、書籍や学術... 続きを読む
4時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 英日翻訳・英語記事ローカライズ・SEOライティング・音声起こし→記事化
Lancersでは主にライターとしてお仕事を頂いておりますが、Lancers内外でフリーランス翻訳者としても数年活動しております。構成作成、校正、翻訳校正(プルーフリーディング)も承っております。 音声起こしに関しては、それを元にし... 続きを読む
1日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 【現役研究者】医薬関係の翻訳、科学記事の作成や薬事チェックを得意としています。
医薬品メーカーにて5年以上研究開発や申請業務を経験しています。 医薬領域に強みがあり、医薬関係の翻訳、科学記事の作成や薬事チェックを得意としています。 ▼可能な業務/スキル ・翻訳(日⇔英) ・文書作成(ブログ、メディカル... 続きを読む
9日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 「わかりやすく」「伝わりやすく」を心がけた提案します。お気軽にご相談ください。
はじめまして。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます! 現在フリーのライター兼デザイナーとして活動しております。 これまでLP広告やHP設計に関する案件を中心に行ってきました。印象に残る記事、デザインを心がけて、日... 続きを読む
翻訳・通訳の翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
仏教のサイトで英訳を携わりました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
30日前以上
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
2日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです マニアックさに定評あり、丁寧な記事作成を心がけております。大阪弁での砕けた表現も可能です。
はじめまして、ダルと申します。 ライティングを中心に受注しております。 文字単価3円~4円でお仕事いただいております。 最近ではライターさんの管理や記事の編集など、ディレクターのお仕事もいただいております。 「語弊なく伝わ... 続きを読む
本人確認 専門分野及、一般の記事作成、英語⇔中国語⇔日本語翻訳 記事の校正・校閲及び編集
Ineya Inc.は、高品質な翻訳・記事作成サービスを提供するプロフェッショナルな企業です。 私たちは、ビジネス、科学技術、旅行、教育、エンターテイメントなど幅広い分野に対応しております。 弊社の目標は、お客様のビジネスがグロー... 続きを読む
本人確認 アウトドア記事やインタビューが得意です!
ライターとして今年より活動をはじめ、間もなく1年になります。その間、長崎県が運営する「長崎エール」というサイトなどでライターとして活動させていただいております。 アウトドアやインタビュー以外にも、海外大学在籍経験を生かした海外の情報... 続きを読む
即日対応可、英語の案件対応可
ご覧頂きありがとうございます。 高橋と申します。 【経歴】 上智大学在学中 【スキル】 英検1級・TOEFL112点 / 英語と日本語のネイティブスピーカー 【実績】 コンテンツライター・記事作成・資料作成・... 続きを読む
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
本人確認 LGBTQ系の記事に強い
Jitian(ジーティエン)と申します。 2017年からライター業を開始し、2020年から本格的にフリーランスのライターとして活動しております。並行して、小説執筆にも挑戦しております。 迅速な連絡・対応を心がけております。 ... 続きを読む
フリーランスとして、ライティング、翻訳(日・英)、Web制作・デザイのお仕事をしています。 ■経歴■ 外資系アパレル企業(マネージャー) アメリカ留学(2年) 地方創生ベンチャー企業(コンサルタント) 広告代理店(プラン... 続きを読む
記事の執筆。主に英語・法律・勉強法・音楽関連。HTML/CSSの知識有。ご依頼はお気軽にどうぞ!
▼得意分野 ・英語 ・法律 ・勉強法/受験(高校/大学受験) ・音楽 (バンドでベースを弾いています。鑑賞から演奏、作詞作曲〈DTM〉まで。 ロック/ポップス/JAZZなどが好み) ・ゲーム/アニメ (その他、政治・... 続きを読む
本人確認 医療系記事の執筆経験あり。薬や疾病に関する記事を執筆します。医療系の英⇄日翻訳も承ります。
2015年に薬剤師免許を取得後、大型調剤薬局にて調剤業務を4年間経験。処方薬や医療保険の知識はもちろん、薬を安心して服用して頂く重要性を学んだ。 その後1年間、都内最大級の店舗にて市販薬やサプリメント、健康機器の販売兼健康相談... 続きを読む
本人確認 英語、ピアノ
日本で大学を卒業し、その後修士課程と博士課程をアメリカで行ったため、六年の在米経験があります。ペーパー、プレゼン、論文執筆経験も豊富です。 また、専門領域が音楽でしたので、音楽関連のライティングも得意です。その他、芸術関係、書評、教... 続きを読む
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
韓国語翻訳をしました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
新着のランサー
翻訳家