成功に導く海外営業(出張)代行
業務内容
海外営業(出張)を代行致します。
日欧のEPAやTPPが発動される中、自社商品の海外展開戦略の一環としてご利用ください。これから海外へ売り込みを考えておられる方には、初期段階から海外販路開拓方法もご一緒に考えさせて頂きます。
その他、突然の出張で時間的対応が難しい場合や、人手が足りない場合にもご活用ください。ご用途としましては、展示会出展/プレゼン代行/買付け/現地視察/取引先開拓、仕入れ先開拓、その他、何なりとご相談ください。
得意エリアはアメリカ、カナダ、イギリス、フランス、アジアでは台湾、香港、シンガポール、マレーシア、その他地域につきましてはお問い合せお願い致します。
接客の英語スクリプト作成
業務内容
飲食、美容、リラクゼーション、アミューズメント、その他様々な接客のお仕事の際に必要な英語のスクリプトを作成します。
10文章/¥2500です。オプションで作成したスクリプトを使用する為のトレーニングや応用する為のご指導もいたします。(60分オンライン授業/¥2500
まずはご相談ください。
北欧・ヨーロッパ、旅行情報記事執筆、市場調査
業務内容
海外移住、ノマド生活、フリーランス関連情報、北欧・ヨーロッパの暮らし、習慣、旅行情報など、幅広いテーマでの執筆が可能です。
多岐にわたるトピックでの北欧情報リサーチ業務(市場調査)も行っております。
価格の目安 6,000円〜25,000円
現在ノルウェーを拠点にしておりますが、近隣国の取材も可能です。どうぞお気軽にご相談ください。
相談してください
業務内容
よく悩み事の相談をいただく ペンネーム 千住の猫です。
一度心の内を話してみませんか? 私も聞きたいです。
人と比べる事、精神疾患、不安、イライラ、
もちろん将来の希望夢 なんでも語りましょう。
多少知識はありますが医学的なアドバイスをお求めの方は
ご遠慮ください。
留学・海外生活サポート
業務内容
私自身、カナダ・アメリカ・フィリピン・スウェーデン・トルコで留学や就労体験を行ったことがあります。海外生活の相談から留学先選定・やり取りなど個人でサポート可能な範囲まで予算と安全面を考慮したサポートやアドバイスをいたします。
スペインについての記事作成!生活、留学、文化…どのようなジャンルでもOKです。
業務内容
スペイン在住8年の私がスペインについての記事作成をお引き受けします。
学生からスタートし、現地での仕事経験も経て、現在一時の母となった私の体験談から留学についてのアドバイス、スペインの観光スポット・グルメ、文化・生活まで、スペインに関しての記事ならどのジャンルでも構いません。
日本人はなぜ英語を話せないのか!?
業務内容
日本人が英語が話せない原因と解消法を具体的に解説します。当方、海外生活が長く日本人の心理構造を解説します。諸外国の人たちの思考プロセスを比較し、日本人が英語を話せない理由と解決方法をカンタンに説明する記事を書かせて頂けます。
カフェで外国人に習う英語が上手くならない理由
外国人に気後れしてしまう原因
なぜイエスノーしか言えないのか
どうしたら英語が楽に話せるようになるのか
国際結婚や恋愛、ビジネス、留学、海外旅行などのシリーズで書くことができます。
イタリア語レッスン
業務内容
イタリア在住9年、イタリア人と常に仕事をする日本人と、安心のイタリア語レッスンしませんか?
まずはとにかく話すこと!間違っていてもなんでも、私とたくさんイタリア語を話していただきます。レッスンでは、文法、リスニング、そして会話、とくに自分の意思を説明する能力を伸ばしていきます。
私はCILS(シエナ外国人大学主催のイタリア国家認定伊語試験)で、C1レベルを取得。ビジネス、美術、科学分野のイタリア語に長けています。イタリアに留学したい、仕事でイタリアに行くという方は、まずご連絡ください!
日本語←→広東語の翻訳
業務内容
・日本語←→広東語(繁体字)のテキスト翻訳
・画像からの広東語(繁体字)の書き起こし
・広東語(繁体字)の添削
※上記以外の案件については随時ご相談ください。
私は香港に住み広東語を勉強している日本人です。
香港人の配偶者と協力しサービスを提供いたします。
<広東語とは>
広東語は、北京語とは発音や文法が異なっており、主に香港・マカオ・広州などで使われている言語です。
広東語には書き言葉と話し言葉の二種類があります。
書き言葉は繁体字の北京語に近いですが、若干表現が異なります。
話し言葉を文字にすることも可能です。
話し言葉を使うとカジュアルな印象になるため、若者向け記事や広告に話し言葉を使うことが多いです。
例:
原文 )私は香港に住む日本人です
書き言葉)我是住在香港的日本人
話し言葉)我係住喺香港嘅日本人
<価格>
・翻訳
日→広 では日本語1文字あたり7円
広→日 では広東語1文字あたり11円
・書き起こし
広東語1文字あたり5円
・添削
案件によるため要相談。
香港に自分のスペースを確保! 月18,000円~
業務内容
香港の火炭にあるオフィススペースを使用できます。
日本からの出張時 必要なとき、必要な時間だけご利用いただけます。
例えば
・資料作成
・セミナー
・商品説明会
・異業種交流
・面接
・レクチャー
・打ち合わせ
などなど。。
ロゴ作成!海外事業向けなど英文字表記のものから日本語までご相談ください
業務内容
初めまして。
Loknforと申します。
ご覧いただきありがとうございます。
ロゴ制作承ります。
ご希望のイメージをご相談ください。
これまで
ニューヨーク在住の日本人向け雑誌用のロゴ
アジアから日本へ発信するヘルスケアメディアのロゴ
アメリカで展開する店舗ロゴ
など、、海外向けのロゴの実績が多いです。
海外向けや、英語表記のオシャレであり、
意味を持たせたロゴの作成が得意ではありますが、
もちろん日本語のロゴも制作できます。
【納品形式 】
・データ納品(ai、jpgなど)
Facebok用に正方形のもが欲しい!
WEB用に横長のものが欲しい!
など、、ご希望のものをセットでお渡し致します。
[格安!]海外通信代行いたします
業務内容
英語・中国語双方で、格安に
あなたの海外ビジネスをサポートします!
◎ 5000円特別サービスセット(メールの翻訳) 1日に
中文・和文メール双方で、合計2,000文字まで 又は
英文・和文メール双方で、合計2,000 文字(英単語)まで。
◎ 格安! 「週間 セット」 (7日)
7日間の往復メールを翻訳いたします。
文字数は 2,000 x 7 = 14,000 文字(英単語) まで。
価格は \ 30,000 / 7 日間
(この場合 \ 5,000 x 6 = \ 30,000)
本商品を 6 点ご購入くださいませ。
◎ 格安!「月間セット」 (持続的に海外ビジネス従事の方向き)
価格は 月100,000 円です。
\50,000 x 20 = 100,000 になり (50,000円お得です)
この場合、本商品 20個 をご購入ください。
内容は:
往復全メールをサポートいたします。(メール限定)
(メール数は合計 月間150通まで 文字数は月間60000文字まで)
あくまでも目安です。常識範囲内であれば大丈夫です。
契約書・特許などは別料金になります。
叙情的なものは扱いません。
以上は,同時に3ヶ国語を扱う、格別低価格商品であります。
ぜひご検討くださいませ。
・持続的に海外ビジネスをされるお客さんなら、
一番のお買得品は 「月間セット」 であります。
以下は追加ご説明です:
※ 文字数はあくまで目安です。 常識範囲内、であれば問題なし。
極端な長文でないかぎり、ご心配ありません。
※ 中国語につき、中国大陸・東南アジア華人圏・台湾など、すべて対応自在で
す。安心してお任せくださいませ。
※ 英語・中国語とも、ネーティブレベルの実力者がご対応いたします。
語学のプロのみでなく、海外ビジネス第一線のビジネスのプロです。
場合によって、コンサルもいたします。
※ 対応語学につき
英ー日、 中ー日、 英ー中ー日混合 のどれでも構えません。
全て翻訳いたします。
※ 正確・迅速・親切・誠実・ネーティブ・秘密厳守をモットーに、こころを込めた
サービスを目指します。
ぜひどうぞよろしくお願い致します。
※ 「人件費」を考えてみましょう
一つの語学(普通レベル)のスタッフ雇用は、今最低 25万/月 人件費が
かかります(交通その他もいろいろ)。
本サービスをご利用すれば、 \ 100,000/月 くらいです。
ご節約できる経費は 15 万 以上かも知れない。大きな差です。
ぜひ本サービスのご利用をご検討くださいませ。
※ お取り扱いできない業務:
・船積、輸出入通関関係書類
・海外市場調査、顧客開発
・取引交渉代行
・物品調達手配
など。
これら項目のうち、貴社がご依頼された業者もいるはず。
ご確認は必ず彼らにしてくださいませ。
彼ら以外にされますと、業務の混乱を招くことになります。
この点、くれぐれもお気をつけくださいませ。
どうぞよろしくお願い致します。
-------------------------------------
◎ 中国語自己紹介 サポート (\ 5,000 )
標準語発音指導 30分 まで。
ネーティブ発音の日本人がご指導いたします。
取引スタート、そういう時、標準語で自己紹介ができたら、かっこいい!
日本語にない発音、4声など、電話でご指導いたします。
短い自己紹介でも、楽しいコミュニケーションです。
ぜひご利用ください。
海外市場調査
業務内容
海外での各種市場調査を承ります。
東証一部上場企業様の海外市場調査案件にて、顧客日本本社副社長様に認めて頂いた実績あり。これまで自身で40ヵ国渡航経験。
価格調査、ライバル企業調査、代理店調査、顧客調査、消費者調査、流通調査、制度調査など、実際に現地まで足を運び実態を調査致します。
現在スリランカ在住。近隣国含め、海外対応可能です。
書類選考突破!海外で勝てる【本格的英文レジュメ】作成します!ネイティブチェック込
業務内容
【最短で、目標達成!効率よく書類選考をクリアしましょう!】
20年に及ぶ海外生活と、国連や国際機関での職務経験を活かし、
日本語履歴書から、海外で勝負できる
本格的な英文レジュメを1通、作成いたします。
★英文レジュメでは、日本語履歴書でのアプローチと全く異なります。
→経歴の羅列ではなく、業績をアピールした英文レジュメをお作りします。
★訳しただけの履歴書では成功しません。
→限られたスペースの中で最大限のアピールができるよう、適切かつ効果的な語彙を慎重に選択します。
★20年に及ぶ海外生活と、国連や国際機関での職務経験を活かし、真摯にアドバイスさせていただきます。
★エンジニア、自営業、国際機関にてディレクター、大臣へのアドバイザー、書籍執筆等の経験がある英語ネイティブがチェックします。
★第1関門の書類選考を突破しましょう!
★レジュメ提出の際、カバーレターも添付するのが一般的です。【もっとアピール!英文カバーレター】のサービスも行っておりますので、ぜひこの機会にご検討ください。
★不明な点などありましたら、ダイレクトメッセージにてお気軽にご相談ください。
【お申込後の流れ】
- 日本語履歴書をもとに、ヒアリング。
↓ - 英文レジュメの作成。
↓ - 試作のレジュメをお客様にお渡しし、ご意見・ご要望などをお聞きします。
↓ - フィードバックをもとに校正。
↓ - 英語ネイティブの最終チェック。
↓ - 英語式アプローチで書かれた高品質なレジュメの完成。
【ご注意】
こちらのメニューは、日本語履歴書→英文履歴書の作成です。
英文履歴書をお持ちの方は、
「お持ちの英文レジュメ、本格的に『再構成』いたします」
より、お申し込みください。お値段が少しお安くなっております。
海外で勝てる【本格的英文カバーレター】作成します。ネイティブチェック込
業務内容
【最短で、目標達成!効率よく書類選考をクリアしましょう!】
20年に及ぶ海外生活と、国連や国際機関での職務経験を活かし、
日本語履歴書から、海外で勝負できる
本格的な英文カバーレターを1通、作成いたします。
★英文は、日本語のエッセイやレターとは全く異なるロジックで書かれます。
★日本語で書いたものを直訳しただけでは、意味が通りません。
★限られたスペースの中で最大限のアピールができるよう、適切かつ効果的な語彙を慎重に選択します。
★20年に及ぶ海外生活と、国連や国際機関での職務経験を活かし、真摯にアドバイスさせていただきます。
★エンジニア、自営業、国際機関にてディレクター、大臣へのアドバイザー、書籍執筆等の経験がある英語ネイティブがチェックします。
★ 先ずは、第1関門の書類選考を突破しましょう!
★不明な点などありましたら、ダイレクトメッセージにてお気軽にご相談ください。
【お申込後の流れ】
- 日本語履歴書をもとに、トークルームにてヒアリング。
↓ - 英文カバーレター試訳の作成。
↓ - 試作をお客様にお渡しし、ご意見・ご要望などをお聞きします。
↓ - フィードバックをもとに校正。
↓ - 英語ネイティブの最終チェック。
↓ - 英語式アプローチで書かれた高品質なカバーレターの完成。
海外との英文メール代行
業務内容
貴社(貴方)に代わり仕入れ、営業に関わる英文メール代行で御社の国際取引をお手伝いします!
≪サービス内容≫
海外との取引の中で発生する英文メールでのコミュニケーションを代行。
主な内容としては、
・取引条件、商品、サービス、在庫、出荷、支払に関する問い合わせ
・クレーム、トラブル対応
・条件交渉、提案、調整等
現在メーカーの海外営業担当として勤務しており、常日頃の国際間取引や貿易、外国人を相手とした交渉に携わっておりますので、同様の業務に関しお役に立てるかと存じます。
単なる英語コミュニケーションにとどまらず、貴社の成果につながるよう努めます。
≪料金≫
・メール1件(一往復)毎 - 1250円
他海外とのお取引に関わる英語でのコミュニケーションについて、
柔軟に対応いたします。
お気軽にご相談ください。
*メールの内容が膨大な場合、追加の費用をご相談させていただきます。
ホームページを中国で見れるようにします
業務内容
中国語のホームページを製作して公開しても、中国では表示されていないって知ってました?
そう、あなたのホームページは中国では表示されていなかったのです。
中国では政府の方針でGoogleと接続させていません。中国の人は代わりに、「百度」という中国独自の検索エンジンを使っています。
つまり、中国であなたのホームページを表示させるには、「百度」に登録しなければいけませんが、中国語で申請しなければいけないとか、現地に拠点がなければいけないとか、結構大変なのです。
しかし、私どもにお任せいただければ、あまり煩わしいこともなく、中国で表示させることができます。
※今回のサービスでは、特定のキーワードでの表示まではカバーしていません。
※タイトル、Description、Hタグなどの内部対策は追加見積もりにて承っております。
※ドメインの末尾が、co.jpのサイトは今回のサービスを承ることができません。.comのサイトはお引き受け可能です。
【金額はご相談】HTML、CSS、WordPressのラクラク安心パック!
業務内容
サイトの規模によるので、一概に販売価格を決めることはできません。
なので、受けてしまっても仕方ない50万円(システム上限)をとりあえず設定しました。
(おそらくキャンセルとかできると思うので、問題はないはずですが)
金額やスケジュールは、内容を伺ってからしっかりと決めたいと思います。
正直なところ、実績作りやコネクション作りを目的としているところがあるので、無茶な要望でない限り受け付けることができると思います。
お困りでしたら、まずはご相談いただけると嬉しいです!
アドバイスとかできると思いますし。
ご相談していただいた後は、美味しいコーヒーが飲めると思いますよ(笑)
海外事業進出コンサルティング
業務内容
御社の製品の海外進出計画を簡単に約3ページにまとめます。
1、弊社の商品の海外競争力調査
2、市場のライバルのあぶりだし
3、1と2を踏まえた上での進出成功の可能性の示唆
4、大まかな戦略のディレクション
ファッションアクセサリー・ディズニー
業務内容
ディズニーライセンスをお持ちのクライアント様向けです。
●制作のフロー
お問い合わせ・ご発注→打ち合わせ/Eメールなどによる要望伝達→ラフの提出→イラスト本制作(仕上げ)/確認→納品
●料金&納期に関して
上記の料金&納期はあくまで目安で、依頼内容で大きく変動いたします。打ち合わせ後に正確な料金&納期を提示させて頂きます。
国内、海外による 現地取材、物品、仕入れ代行を行っております。
業務内容
100ruki.mediaは、
国内、海外による
物販仕入れ代行を行っております。
世界には、無限のサービス、
製品が存在しますね。
【売上を上げたいが】
この商品を仕入れたいが、
仕入先が分からない、
近場(国内)に無い
流通中間を介さず
直売へシフトしたい。
メーカーとの英語での取引やりとり、
販路拡大
独自の販路を創りたい
実店舗への集客
海外での市場調査と
日々の業務で、
見込み案件に取り組めない、
と様々な理由で先送りにしている、
見込み仕事、承っております。
御社希望制約に
精一杯添える様、
努めさせて頂きます。
お気軽にお問い合わせ下さい。
セールス一貫14年!
100ruki.media。
個人様、(1~5名)
中小企業(10名~30名)様
への提案となっております。
※万が一滞在地域での、
人身事故等、
一切の責任自社負担。
(担当営業者成績)
30カ国以上訪問経験有り。
訪問販売10年、
芸能関係3年、
自営業3年。
月商1000万越えの企業も!多言語・越境EC制作が驚きの48000円!
業務内容
成果の出る越境ECを作ります。
ウェブディレクターの蛯原と申します。
私は元々、中小企業庁直轄で助成金を使った越境ECを多く製作してきましたが、成功する海外展開はとても少ないのが現状です。
それは、海外開拓をうたっている元大企業のコンサルタント、銀行員、助成金に頼った結果です。これらの人たちはネット販売をしたことも無く、そもそもが分かっていません。
越境EC制作会社もオープンソースで無料のソフトウェアを使っていながら高額な構築料を取っています。
それで、私は今までの経験から低額の結果の出る越境ECを作りました。
ターゲット国の母国語で販売できる。新しいマルチランゲージ越境ECサービス 「MyDow」です。
海外のサイトで商品を購入するときに英語が出来なくて不安であきらめた事はありませんか? それは、ほかの国の人たちも同じです。
商品を売るならその国の母国語で販売をしないと売ることは出来ませんし、検索されることもありません、
ブラウザ設定言語トップ10
http://www.internetworldstats.com/stats7.htm
しかし、決済まで現地語で出来るサービスはほとんどありませんでした。
あったとしても100万円以上のサイト構築費が掛かりました。
今までの海外販路開拓サポートの経験から 必要なものを揃えて48000円の越境EC「MyDow」を製作しました。
越境EC製作後も1ヶ月のSkypeを使ったサポートを致しますので
サイト更新や変更など安心してご利用になれます。
-------機能-------
マルチランゲージ
それまでの越境ECとの違い英語圏ではない国に現地語で決済まで
すべて完結できて、商品も現地語で説明出来ます。
----日本語管理画面----
サイト管理画面は日本語表示なのでECサイト経験者なら誰でも
簡単に商品登録が出来ます。
----自動為替計算----
商品価格も円で入力すれば自動計算され現地通貨で表示されます。
----決済システム----
販売ターゲット国で一番使われている決済を簡単に導入できます。
EMS E-パケット連動で発送伝票の印刷から荷物追跡まで対応
----BtoB対応----
卸売りで販売が可能です。
----ブラウザ別言語表示----
ユーザーのブラウザに合わせた言語で自動的に表示
----PDFインボイスプリント----
日本郵便のE-パケットと連動して面倒な発送伝票やインボイスもらくらく印刷
----配達状況確認システム----
日本郵政の荷物追跡システムと連動しているので
発送状況をオンタイムで確認できます。
私と一緒に売れる越境ECを作りませんか?
海外商談や海外工場検品、海外展示会にお供します
業務内容
海外出張や商品企画の海外検品に同行します。
アジアでの工場検品経験が3年あり、インテリアアイテム・雑貨ジャンルの検品が得意です。
▶︎これまで業務渡航した国:
・ベトナム(ホーチミン郊外)
・台湾(台中・嘉義)
・中国(上海・天津・広州)
・アラブ首長国連邦(ドバイ)
・インドネシア(ジャカルタ・スラバヤ・ジョグジャカルタなど)
ベトナムは10回以上、台湾・中国は各地域3回程度訪れています。
英語の商談通訳にも3年間従事していたこともあり、FOB価格の交渉や通関書類の翻訳もお受けいたします。
もし、先方とのメールやりとりにおいて翻訳が必要でしたら別途ご相談ください。
こちらに記入している価格や納期は全て目安です。
ランサーズでのメッセージ機能よりご相談いただくことも可能です。
海外格安航空券・ホテル・現地ツアー等の検索
業務内容
フライトスケジュール立案、空席状況検索、料金検索、チケット購入方法、格安航空会社(LCC)代行手配、海外ホテルの検索、レンタカーの検索、現地ツアーの検索・・・。これらはすべてインターネットで直接ご購入頂けますが、格安なものほど、規則、条件、制約が非常にわかりづらく、購入後に取消・変更ができない商品も多々あります。
初めての海外旅行をご自身で、ネット購入されるのは様々な落とし穴があり、ともすると、何十万円を無駄にすることにもなりかねません。
僅かな手数料は、「安心料」とお考え下さい。
また、企業様には、お見積書等の作成も致します。
海外買い付け代行(フランス・アメリカ・韓国)
業務内容
初めまして。FREE_STYLEです。
日本在在バイヤー(BUYMA)さん必見!
フランス・アメリカ・韓国から現地パートナーから買い付け代行・日本発送できます。
ここがポイント!
ヨーロッパ地域・アジア地域(日本以外)・北米地域のみしか発送できないオンラインショップでも買い付けできます。
【ご注意】
現地店舗買い付けは不可。(重労働になるので)
\対応できるお仕事/
・購入代行(オンラインショップのみ)
・検品(汚れてた場合は画像添付します)
・梱包(基本的には段ボールです)
・購入者に直接発送(関税が掛かる場合あります)
・買い付け先の誤発送の場合返品対応もできます。
本当に信頼できる海外在住パートナーさんです。
私も安心してお取り引きできてます。
守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
2D/3Dアニメーション、ビジネスアニメーション、広告アニメーション制作
業務内容
広告、商品説明、プロモーションビデオ、教育教材などを2D/3Dアニメーションで制作しております。ポーランドのワルシャワにて技術力のあるクリエイターたちと長年日本のお客様に動画やグラフィックスをご提供して参りました。時差や言語に問題なくスムーズに高品質でスタイリッシュなコンテンツをご提供いたします。
(海外ビジネスサポート)ロゴ・名刺の作成、各種翻訳業務
業務内容
経験豊富な外国人クリエーターが、御社のあらゆるデザインを制作いたします。
日本人のクリエーターからは出せない味を是非期待してください。
特に海外の方と取引のある企業様、外国人の目線でデザインをすることで、海外で見かける違和感のある日本語のような事態を事前に防ぐことができます。
制作実績はアルバムにて公開しておりますので、そちらもあわせてご確認頂けますと幸いです。
まずはご気軽にご連絡頂けますと幸いです。
海外とのメールを翻訳いたします
業務内容
海外とのメールの翻訳承ります。
1回のみのスポット発注も可。期間を決めての取引(1ヶ月以上の長期)についても受け付けておりますので、まずはご相談ください。
●メール文の翻訳
1) 日本語から英語→400字まで1,000円(サービス手数料・税別)※句読点・数字・記号含まず
2) 英語から日本語→200単語まで1,000円(サービス手数料・税別)
ドイツ在住 簡単なドイツ語教えます!
業務内容
ドイツ語初心者の方に簡単な勉強法、すぐ使える基本的なフレーズ教えます。
どこから勉強を始めればいいのか分からない方、ドイツに旅行に行くけど少しでもドイツ語を学びたいという方にオススメです!
きちんとした授業でないので、軽くドイツ語について話す感覚で大丈夫です♪
オススメの映画・サイト・Instagramについてもお答えします!
【初回15分無料】海外メーカーとの商品輸入交渉の通訳
業務内容
外資系金融機関でM&Aプロジェクトの交渉などの通翻訳を担当していた経験を活かし、海外の製品の仕入れ交渉の通訳サービスを提供しています。
海外メーカーへのアプローチ、仕入れに際しての価格や諸条件の交渉、独占販売契約の締結、クラウドファンディングの出品、ECサイトでの販売に至るまで、海外との商談をサポートさせていただきます。
メーカーとの良好な関係の構築しながら、クライアント様のご希望を的確に伝え、商談の成立に努めます。どうぞお気軽にご相談ください。
=====================================
【費用】
15分あたり1,250円(手数料別)
ミニマム30分より予約承ります。
初めてご利用されるクライアント様に限り、初回の15分を無料でご提供します。
Skype、zoom、webexなどの各種リモート会議システムに対応可能です。
【通訳対象の例】
- 候補となる海外メーカーへのアプローチ
- 仕入れ交渉、価格交渉
- メーカーへの発注や生産状況の確認
付随して以下のような翻訳が必要でしたら別途お見積もり致します。
- 独占販売契約書の翻訳
- ランディングページ、広告、商品紹介映像など、プロモーション用素材の翻訳
- 各種認証取得に係る翻訳
【対応可能な日時】
日-土 7:00-24:00(不定休)
よろしくお願い申し上げます。
香港の写真撮ります
業務内容
香港に住む日本人女性です。
香港のご要望に応じた撮影した写真をお送りいたします。
各メディア、ブログなどで使用いただけます。
他の方と同じ写真を使いたくない、著作権が心配、
オリジナルな1枚が欲しい!
な方へオススメです。
オリジナルの写真を撮影し納品いたします。
シチュエーションや納品形式も可能な限り対応いたします(別料金が発生する場合あり)
撮影できる写真の一例
■ 香港の夜景
■ ローカル市場の風景
■ 香港の食材・料理
■香港のビル街
アジアやビジネス、海外旅行等のイメージ画像にご活用ください。
撮影機材は 主にGo pro8 または iPhone11 or 12 です。
Shopify 海外販路開拓 多言語化 英語対応 Bootcamp#4修了
業務内容
このサービスではShopifyのサイトをお持ちの方を対象に多言語化や各種送料の設定などのカスタマイズを行います。
商品を海外に新たに販売したい方向けのサービスです。
・Shopifyのサイトで新たに海外販売を始めたい
・海外販売をするためにはどのような設定にしたら良いかわからない
・翻訳アプリの数が多く、どれを使って良いかわからない
・外国語がよくわからないのでうまく設定できるか不安等
サービス内容
・ヒアリングによる、翻訳アプリや配送用アプリなどのご提案
・海外販売用商品のHSコード記入代行
フリートーク英会話であなたの英語力支えます(少しでも英語に触れたい方おすすめ)
業務内容
〜内容〜
30分を一コマとして、フリートークで英会話を楽しんで頂けます。
〜料金〜
30分 1250円(税抜)
〜方法〜
チャットワーク(ビデオ通話/通話のみどちらかお好み)で行います。
(メールアドレスのみで登録できるビジネスツールです。必要であれば、登録方法ご案内いたします)
〜きっかけ〜
日本では、英語で話す機会があまり無いのが現実です。
せっかく勉強しても、使う機会がないと低下してしまうのが語学力。
私自身、留学先から帰国して、日々の英語力低下に悩んで、それを防ぐために、色々な方法を模索していました。
同じような状況の方のお助けができればと思い、このサービスの提供にたどり着きました。
もちろん、今、英語を勉強中!会話力を磨きたい!少し自信がついてきたから、力試ししたい!など、どんな理由でも大歓迎です!
『私意外と喋れるじゃん!』と自信を持てるようになってもらうのが目標です。
是非、お気軽にご相談ください!
ドイツ語文章の日本語への翻訳
業務内容
講演テキストや論文、商品パンフレットや雑誌記事など、これまで数々のご案件を承り、翻訳文を提供して参りました。
ドイツ語による文章を、ニュアンスを損ねることなく自然な日本語に仕上げます。
料金につきましては、テキストのジャンルやワード数、納期のご希望等をもとに、各ご案件を個別にお見積りをさせていただきます。まずはお気軽にご相談ください。
海外の先進的なビジネスモデル・サービスについてお話します
業務内容
日常的に米国・欧州・中国を中心として海外の新しいビジネスモデルやユニークなサービスについて、モニター・情報収集しております。
海外の先進的なビジネスモデル・サービスについて、お話することが可能です。
またご興味の領域・事業規模などのスクリーニング要件の規定を頂けましたら、スライド形式のレポート資料としての納品も可能です。
新規事業アイデアの着想を得るため、効率的な情報収集のために、ご活用いただけますと幸いです。
以下、モニターしているインダストリー・キーワードの一例です。
・FinTech フィンテック
・HRTech HRテック
・AgriTech アグリテック スマート農業
・AdTech 広告テック
・CleanTech クリーンテック 環境
・EdTech 教育テック
・InsurTech 保険テック
・LegalTech リーガルテック
・RealTech リアルテック スマート不動産
・FoodTech フードテック
・SpaceTech 宇宙ビジネス
・MedTech 医療テック
・FemTech 女性テック
・LogisTech 物流テック
・・・etc
認定ランサーが海外販売のための越境ECをShopifyで制作します
業務内容
「Shopifyサイト構築」および、Shopifyを使用した越境ECサイトを制作します。
・無料もしくは有料テーマを使用したページ作成、
・PC/スマホのレスポンシブデザイン制作
・下層ページの作成、商品登録20点、
・ドメイン設定、
・送料設定、
・購入テスト、
・アプリ導入3点、
・納品後1ヶ月以内の無料修正3回まで
・Shopify操作マニュアル作成
・liquidによるテンプレートの修正
海外で商品買い付け業務行います(フランス・スイス)ます
業務内容
フランス・スイスで買い付けされたい商品がございましたら、代わりに買い付けし、日本まで発送致します。
ご注文いただきましたらなるべく敏速に対応できるように動きます。
報酬はその都度ご相談くださいませ。
- 業務
- ネットリサーチ・市場調査
- 手法
- 定量的
【海外営業代行】グローバル経験豊富なエキスパートが海外進出・展開をお手伝いします
業務内容
海外営業のプロ、エキスパートが貴社の海外事業を代行します。
以下のような場合にお役に立てればと考えています。
・増えてきた海外からの問い合わせに対応したい。
・海外に進出したいが、どの国に進出したら良いか判らない。
・海外進出は何から始めれば良いか判らない。
・海外向けの売上を増やしたい。
・新しい海外販路を増やしたい。
・より深い業務提携や深耕営業が必要だがマンパワーが足りない、等々。
具体的には、下記の業務をお手伝い、代行します。
・海外取引先との英語でのやりとり
(納期、価格、契約条件の折衝や商品或いはサービスの説明等)
・貿易実務(書類作成、出荷手配、輸入)の諸手続き
・英文契約書作成
・海外出張同行、海外との会議同席
海外Youtube風、おしゃれ動画編集承ります
業務内容
海外番組のようなおしゃれな動画編集請負ます。
Youtuberの方,広告用映像,内容もバラエティーから商品紹介まで幅広いジャンルのオファーを受け付けています。
【内容】
・字幕・テロップ入力
・BGM挿入
・効果音挿入
・画像挿入
・動画挿入
・色調整
・音量調整
・ご納得いただけるまで無料で修正いたします
海外の人も楽しめる動画に!英語でプレゼンテーター・進行役承ります
業務内容
海外でレギュラー番組の司会・脚本も担当するプロのコメディアンが、日本の商品やサービスの魅力を海外や英語圏の方に分かりやすく、そして親しみやすく伝えるお手伝いをいたします!
ご用意いただいた台本に、演出のご提案をいくつかさせていただき、作品を完成いたします。
日本国内の展示会ナレーターも7年ほど経験し、日本の企業様のビジネスマナーや企業のブランドイメージは保つ品格と知識は備えております。が、面白い内容にする上で、何度かメールやスカイプなどで打ち合わせをさせていただき、仕上げてまいります。
※撮影にかかる交通費等は東京都23区内はサービス、それ以外は実費負担となります。ご了承ください。
海外旅行・ドイツ語の語学勉強・留学体験などのライティングを承ります!
業務内容
閲覧いただきありがとうございます!
ドイツ在住なので対応出来る時間が限られていますが、1000文字1000円からのライティングを承ります。1000文字でしたら2・3日以内の納品が可能ですが、本業があるため1000文字以上ですと土日までに納品となります。ご了承くださいませ。
今までに海外旅行記事・海外留学体験・ドイツ語に関しての記事・ワーキングホリデーでの記事を書かせて頂きましたが、他のジャンルにも挑戦していきたいと思っています。
Wordpressでドイツ生活についてのブログもやっており、画像選択・文字の編集なども可能です。
どうぞご検討くださいませ!
英語力をあげるためのコーチングはお任せください!!
業務内容
今や日本で進んでいるグローバル化。
英語を必要とする企業や会社が増えるばかりか、今まで以上にたくさんの外国人と仕事をしたり生活を送ることになる未来はそう遠くありません。
という私は...数年前まで全く英語が話せず、読み書きもままならない人間でした。。。
実際に海外に住んだ経験、そして短期間でTOEIC400点から755点に伸ばした自信。それらを踏まえて
「英語に悩んでいる」「英語が話せるようになりたい!」
という人を全力でサポートします!!
具体的にはTOEICのスキルアップに一緒に取り組む形をとりながら、「英語を話す、聞く」両方の力を伸ばす方法をお伝えしていきます!
その他にも英和・和英の翻訳作業も承っておりますので、是非ご連絡ください!!
輸出貿易実務【インボイス・パッキングリスト作成】サポートを致します。
業務内容
私達は長年に渡り、輸出・輸入を行う商社様をサポートをして参りました貿易経験をご提供を致します!
私達が今回、ご提供致します貿易実務ビジネスサポートは輸出・輸入で税関に提出致しますインボイス、パッキングリストを変わって作成を致します!
私達は貿易手続代行を行う貿易手続を行う専門業者ですのでご提供を頂きました情報の秘密保持は徹底致しておりますので安心してお任せ下さい。
ECサイト越境対応(既存ECサイトの越境対応)(英語)海外の商習慣に対応します
業務内容
◆◇ECサイト越境対応◇◆
*越境ECに向けた海外市場調査(英語圏1か国)
*越境EC対応必要タスクリスト作成
*商品名・コピー・テキスト翻訳翻訳(日→英)(商品5点まで、ページ翻訳3ページまで)
*越境ECカート設定サポート
*越境EC運用サポート(英語圏1か国)
日本、アメリカ(シリコンバレー)にて、プロジェクトマネージャー、Webディレクターとして、複数のECサイトやWebサイトの立ち上げに携わって参りました。お客様の現状、ご要望をヒアリング、ECサイト立ち上げ支援、ECカート制作、カスタマイズ、ECカート運用方法のご提案、運用マニュアル作成等の経験がございます。
越境ECを展開するには、単なる翻訳ではなく、海外の商習慣を理解し、適用する必要があります。日本でのビジネスの長所を活かしながら、海外市場に順応するのは、想像以上に難しいです。多くの企業が海外展開で失敗している例を目の当たりにしてきました。こういった失敗をしないための支援をさせていただきます。越境EC構築は、ビジネスの優先順位を設定した上で、新しい決済方法や購入方法を始め、サイトのカスタマイズや運用フローを柔軟に検討することが必要です。
お客様からヒアリングを行い、現状の分析した上で、ご要望に沿ったご提案、ご支援をさせていただきます。
インターネットに詳しくないから、不安・・・といった方も歓迎です。専門用語を使用しないご提案を致します。
海外ビジネス開拓・拡大のための、マーケティングアドバイス
業務内容
海外メーカー、ショップ等へコンタクト(英語でメール又は電話)し、仕入れ交渉します
業務内容
海外メーカー、ショップ、代理店へ在庫確認、仕入れ交渉、発注、納期確認等を行います。アメリカ在住歴10年。州立大学卒業後、現地で商社へ入社しました。帰国後も商社勤務。経験豊富で、ネゴも得意です。1回限り、長期、どちらもご対応いたしますので、是非ご相談下さい。
ブログ記事代行制作
業務内容
約1500から3000文字のブログ記事を代行で作成します。
数年ブログ運営をしておりますので、お力になれます。
カナダでの留学・就労経験、アメリカでの民泊運営サポート経験
海外在住中に欧米諸国を11ヶ国を旅し
帰国後、インバウンドの住宅宿泊事業に携わったので
キーワード内の分野は長けており、
英語での情報収集も可能です。
価格調査、見積依頼の代行 1250/件
業務内容
一週間以内にご依頼頂いた製品の価格を調査しご報告させて頂きます。
海外、国内関わらずお受けいたします。
ネットで価格が出ないものなどで価格が気になる場合はぜひ本サービスをご利用ください。
在庫、リードタイムもわかった場合は価格と合わせてご報告させて頂きます。
こちらで調査して分からない場合、特定のルートがあり価格開示が不可の場合、
また生産終了・終息品で価格が出ない製品の場合は、
ご請求は発生致しません。
また、こちらのミスで
依頼時に頂いた希望の情報と相違がある結果をご報告してしまった場合は
ご請求は発生致しません。
※調査価格に輸送費・税金は含みません。純粋な製品単価をお調べいたします。
※1件1製品でお受けいたします。
※製品が特定できない場合はお受けできませんのでご注意ください。
何卒よろしくお願い致します。
海外ガジェットレビュー記事執筆
業務内容
海外ガジェットのレビュー記事を執筆いたします。製品をご送付、もしくは購入代金をご負担戴ければ製品を実際に購入してのレビューも可能です。また、当方フィンランド在住であり、日本未発売であったり、いわゆる技適マークを取得していない製品につきましてもレビュー可能です。
これまでウェブライターとして9年の経験があり、ギズモードジャパンやLife Hacker Japanなどでもガジェットに関する記事を多数執筆して参りました。ガジェットに対しての興味関心は深く、先に述べたメディアでのプロとしての仕事のみならず、自身のブログでも10年にわたって様々なガジェットについて執筆しております。クラウドファンディングに関しても前述のような様々なウェブメディアやブログで執筆しており、海外クラウドファンディングプラットフォームでも数多くの出資経験(Kickstarterではsuperbacker認定)があります。
英語サイトのタイポグラフィックなチェック・校正
業務内容
コンテンツや印刷物の英語テキストやレイアウトをタイポグラフィックな視点から診断し、アドバイスいたします。
以下のようなお悩みをお持ちのクリエイターやプロダクション、ウェブ担当者のみなさま向けのサービスです。
お悩みの例
「英文テキストをウェブサイトに実装したり、Illustratorで印刷原稿を作ったけれど、クライアント支給の原稿を流し込んだだけでよかったのだろうか」
「クライアントチェックに基づいてレイアウト・調整したはずなのに、毎回チェックが入って来るし、その基準がわからない」
「クライアントチェックで英文を部分的に追加・変更したが、正しく反映できただろうか」
「クライアントが英文をチェックしてくれない」
「クライアントによってコメントが違うのだが、本当はどちらが正しい表記なのだろうか」
英文には日本語とは異なる表記ルールがあります。
例えば、「AからBまで」という意味で「A〜B」と日本語では表示しますが、フォーマルな英語ではそのような表記はしません。正しくは「–」(エヌダッシュ)を使って「A–B」と表記します。簡易的に「-」(ハイフン)で代替して「A - B」とする場合もありますが、スペースを入れずに「A-B」とすると別の意味になってしまいます。
このような基本的な表記法から、見出し・本文・キャプションなどが正しくレイアウト・デザインされているか、といった点まで、タイポグラフィックな視点でウェブサイトや印刷物を診断いたします。
英文で作られたウェブコンテンツ(記事・ブログ・プロダクト説明・プレスリリース)10ページ程度までであれば、ご依頼から5日程度で診断結果をお送りいたします。
診断内容はPDFで納品いたします。
印刷物についても対応いたします。
広告制作プロダクションでB2Bプロダクトを中心に海外向け広告・販促物の企画・制作に長く携わってきました。
ご質問・ご相談などございましたらお気軽にお問い合わせください。
=====
【お断り】
英文を校正するサービスではございませんので、あらかじめご承知おき願います。
=====
海外へ向けたPR動画/映像の編集をいたします
業務内容
海外を視野に制作する映像を編集させていただきます。
・プロジェクトの募集動画
・カフェやアパレルなどのショップのPR動画
・企業/団体の求人動画
・研究内容や技術を伝える動画
上記はあくまで例ですが、日本国内のみならず英語圏に住む方々に向けて発信したいことがあれば、まさにピッタリなパッケージとなっております。
業務内容としましては
・カット編集
・音編集(BGMの選定や調整編集、SEの挿入)
・テロップ作成、字幕作成
・カラーグレーディング(色調補正)
が主な作業となっております。
まずはお気軽にご相談いただけますと幸いです。
その際には、お手数をお掛けいたしますが
・ご予算
・納期
・動画の内容
などをお伝えいただけますとお見積もりにかかる時間を短縮できますので、何卒よろしくお願い申し上げます。
- タイプ
- 企業プレゼンテーション 家族・旅行
海外市場へのあなたの商品やブランドの売り込みをサポートします
業務内容
自分のブランドや製品を海外市場へ展開したくありませんか?
海外顧客と交渉する自信がない。。。
自分はものづくりにに専念したい。。。
こういった皆様の営業活動をパッケージでお引き受けします。
・サービス提供内容:
見込み顧客の調査、資料作成、交渉の代行、営業戦略の立案、見積もり作成等、サンプル出荷の手配、契約書作成支援など、
海外顧客への営業業務をパッケージでお受けできます。
・自己PR
日系のメーカー10年程度海外顧客を担当。
アメリカ、欧州、インドその他複数地域の顧客を担当してまいりました。
その後外資メーカーにて5年程度日本の顧客を担当しています。
欧米で現地企業に勤務する現役デザイナーが英文履歴書作成します
業務内容
ヨーロッパ在住のデザイナーが英文履歴書のデザインをいたします。
私自身こちらで2度転職を経験し、かつ採用マネージャーとして数多くの履歴書を見てきた経験を生かして、採用担当者の目に留まる履歴書の作成をお手伝いさせていただきます。
【英文履歴書はデザインが重要】
英語履歴書(レジュメ、CV)には決まったフォーマットがなく、ご自身で工夫して読みやすくデザインをする必要があります。
特に欧米の企業には世界中から多くの応募がありますため、素晴らしい経歴やスキルをお持ちでも、履歴書が上手くデザインされていないと読んですらもらえないということもございます。
ネット上の英語履歴書に関するアドバイスには実は間違った情報も多くあることにも注意いただきたいです。
一度に読める文章量、視線の動きの意識したレイアウト、適切なフォントサイズなど、デザイナーでなければ知り得ないポイントを抑えた履歴書を作成いたします。
【内容に関するアドバイス】
英訳や英語の添削はサービスに含まれておりませんが、
プレミアムをお選びいただいた場合、追加したほうが良い、または削除した方が良い項目、文章があれば指摘させていただきます。
【ご自身で編集可能】
Figmaというブラウザ上で無料で使用可能なソフトウェアを使います。
操作方法がシンプルなため、納品後にご自身で編集いただくことができます。
もし難しい場合は修正作業をご依頼いただくことも可能です。
【流れ】
履歴書に含める文章をご共有いただきます。全てのテキストがコピー可能な状態である必要があります。
↓
こちらで内容を確認します。プレミアムをお選びいただいた場合、直した方が良いところはこの時点でアドバイスをいたします。
↓
デザインを仕上げます。
↓
デザインをご確認いただきます。この時点で誤字脱字などがないかご確認いただきます。
↓
修正が含まれる場合は修正依頼をいただき、こちらで修正後再度ご確認いただきます。
↓
PDF形式にて納品いたします。編集可能な元のファイルもお渡しします。
【私について】
日本の美大出身。東京のデザイン事務所やIT企業で経験を積んだ後、ヨーロッパに移住し、現地のゲーム会社でデザイナーとして働いています。
私自身もこちらで2度の転職を経験しており、その際英語での応募書類の準備に時間がかかった経験から、このようなサービスがあったら良いのではないかと考えつきました。
海外移住をお考えの方や、日本で外資系企業への転職をお考えの方のお手伝いができれば幸いです。
【海外の市場調査したい方必見!】英語圏のサイトから必要情報を収集します
業務内容
お客様が収集したい情報について、海外のサイト(英語圏)から収集いたします。
情報収集後は、お客様のご希望に沿った形式で、リサーチ結果をご報告させていただきます。
もちろん日本の情報収集も可能ですので、お気軽にご相談ください。
●下記の方におすすめのサービスです
- 日本で得られる情報だけではなく、海外からの情報も収集したい方
- ご自身の希望に沿った形で、リサーチ結果を受領したい方
●下記内容のリサーチが可能です
- 業界問わず、海外の商品やサービスに関連する一般的な範囲でのリサーチ
- 専門性の高い内容に関するリサーチ
※専門性が高い場合や、ご希望の情報収集量が多い場合は、有料オプションとなります。
基本的には Wordでのご報告形式となりますが、別途形式での報告をご希望される方はご相談ください。
柔軟に対応させていただきます。
- 業務
- ネットリサーチ・市場調査
格安!wordpressで海外のようなオシャレなHP作成します
業務内容
海外のおしゃれなHPって見ていて楽しいですよね。
日本と海外では、実はけっこうデザインに対する感覚が違います。
海外のデザイン会社が作成しているWordPressのテンプレートを使ってwebサイトを作成するため、以下のようなメリットがあります。
・テンプレートになっているので海外のデザインそのままを取り入れることができます。
・デザインイメージがなくても、テンプレートから選んでいただくだけなので簡単!
・低価格でHPが作れる
・初心者でも編集しやすい!
◎基本制作料は30000円
◎サイトイメージをビデオチャットで直接アドバイス、ヒアリング可能(3000円/1時間)
ご相談はお見積り前に「出品者に質問」からご連絡をお願いします。
■料金内での対応
・TOPページ+2ページ
・スマホ対応
・SNSとリンク
・GoogleマップやYouTubeの埋め込み
・SEO対策のアドバイス
・wordpressの初期設定(サーバー、ドメインの取得)
※設定のしやすさから、特定のサーバー、ドメイン会社を使っていただきます。
など
■有料対応
・有料テーマの購入($59〜/1個)
・TOPページを除く3ページ目~:5000円/1P
・お問い合わせ(予約)フォーム:3000円/1個
・ブログ:3000円(更新方法の助言も含む)
・ポリシーページ:2000円(雛形も提供)
・文章制作:1文字3円
■ご自身でやっていただくこと
・テーマ(デザイン)選択
・文章制作
・画像制作・加工(フリー素材は提供可能)
など
■できないこと
・基本的にテンプレートにないものはできません。
・サイト制作後の保証
など
■サイト実績・サンプルサイト
専用のページをご用意していますのでご連絡下さい
※同業者や調査目的はご遠慮ください。
■サポート期間
納品と同時に終了しますが、不明点などあればできる限り対応します。
※手書きなどコピペできない文章は別途費用がかかります
※途中でキャンセルされる場合でもキャンセルは不可。
- プラットフォーム・ツール
- Wordpress
海外向けYouTube翻訳【英語特化型】1000円/分ます
業務内容
▼こんな方へオススメ
- 再生回数アップさせたい
- チャンネル登録者数アップさせたい
- 収益アップさせたい
▼ご提供内容
- 英語に特化した翻訳
弊社は日英バイリンガルによるチェックを必ずしています。機械翻訳のみで翻訳をしているケースもありますが、日本語は主語がなくても伝わる言語なので、英語に変換した際に「I」なのか「You」なのか「We」なのかわかりません。
固有名詞なども変に翻訳されるケースがあるため、IGNITEは英語のチェック体制をしっかりとし、万全の翻訳を提供しています。
▼制作可能なジャンル
どのような動画でも対応可能です。
▼料金プラン
1000円/1分
SEO対策(タイトル・説明文・タグ作成)
言語:英語
▼納期
5営業日以内に納品
海外らしい雰囲気の、SNS投稿用のバナーや画像を作成します
業務内容
海外らしいスタイリッシュなバナーを作成いたします!
ブランドのカラーやスタイルに合わせたデザインをご提案いたします。
【基本パッケージ内容】
・Instagramストーリー画角 x 1
・フィード投稿画角 x 1
上記2点のpngもしくはjpg形式での納品
その他SNSへのリサイズや、その他カスタマイズもご相談ください!
- 種類
- 静止画バナー アニメーションバナー
- ファイル形式
- GIF JPG PNG