プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
110 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
16日前
最も評判の高い通訳者トップ 10
私は、高精度な翻訳を提供する専門的な翻訳サービスです。契約書や文書全体の翻訳を承ります。その他、言語に関連するあらゆる種類の仕事も請け負います。
30日前以上
LP デザイン、BLOG COPY WRITER, Website デザイン,FOLLOW サービス
LP、TIKTOK の広告を経験があります。毎日の仕事は広告に関して仕事をしています。 言語:ベトナム語、日本語、英語 スキル:Digital marketing (Email MKT, TIKTOK MKT) FACEBO... 続きを読む
本人確認 IT系バイリンガルWebライター
SEOを意識したWebライティングや、翻訳・通訳を中心にお仕事をしています。IT全般の知識と、海外留学及び外資系企業の業務で培った英語力を強みとしています。 【可能な業務】 ・記事執筆(Webライティング) ・翻訳(日本語⇔... 続きを読む
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
プロフィールにご興味持っていただき有難う御座います。 ヤマモトと申します。 実績と過去の経歴は下記の通りです。 ★ライティング実績 1500字 インターン先のNPOの報告記事 1500字程度でインターン先のNGOの... 続きを読む
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
日本語からポルトガル語への翻訳依頼を受けました
本人確認 アジア、中東、ヨーロッパと仕事で渡り歩いたWebデザイン、プログラマー
プロフィールをご覧くださりありがとうございます。 わたしはこれまで、貿易会社の会社役員、および駐在員として、モンゴル、トルコ、フランスで生活してきました。 現地マーケティング調査、現地法務調査、通訳、輸入代行等を行なってきた経... 続きを読む
スペイン語~日本ン後通訳、スペインのマーケットリサーチ、ビジネスサンポート
記載例) ●●●歴●●年、●●●などを経験しました。 ●●●や●●●なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・スペイン語翻訳と通訳 ・マーケットリサーチ ・ ▼資格 ・日本語入力試験 ... 続きを読む
洋服付属品卸売経験3年、アパレル会社勤務経験1年、自動車部品製造会社勤務経験4年。
日本向けのアパレル卸売会社でプロジェクターとして勤務経験あり、また、日本向け自動車用部品製作会社で通訳プロジェクターで働いた経験もあります。 アパレルや自動車、機械等に関する業界専門知識専門用語を身に付けております; アパレル自動... 続きを読む
本人確認 英語・中国語・韓国語・インドネシア語・ポルトガル語に一括翻訳!登録者80万への実績あり!
【英語・中国語・韓国語・インドネシア語・ポルトガル語に一括翻訳!】 こんにちは! 東京外国語大学学生団体「SuBridge」代表の紅楳日々希と申します。 私たちSuBridgeには、現在15名の翻訳メンバーがおり、 高い外... 続きを読む
Serikan helps you get online, fast and simple!
For 8 years, we’ve been working with both big corporations and small business, defining strategies and creating brand... 続きを読む
本人確認 自己事業を営み、自動車会社でフルタイムで働いている経験豊富なフリーランスです。ラグジュアリーブランド
はじめまして、私は経験豊富なフリーランスです。以下に私のスキルをご紹介いたします。 1. デジタルマーケティング 2. ウェブデザイン 3. アニメーション 4. データ分析 5. ソーシャルメディアマネジメント 6.... 続きを読む
本人確認 ウェブデザインと言葉の魔法で、あなたの世界を彩ります。
こんにちは!私はランサーズで活躍しているウェブデザイナー兼翻訳者です。デジタルの世界と言葉の魔法に夢中で、クリエイティブなプロジェクトを通じて人々の心をつかむことを使命としています。 ウェブデザインでは、ユーザーの視点を大切にし... 続きを読む
ゲームローカライズ会社にてAAAタイトルの翻訳を多数手掛ける。雑誌やウェブにてライターの経験もあり。
こんにちは、富永夏海と申します。翻訳とライティングを行えます。 翻訳: ゲームローカライズ会社にてAAAタイトルに多数関わってきました。他、ビジネス文書やウェブ記事などの翻訳も可能です。 ライティング: 『週間プレイボ... 続きを読む
15日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 多言語対応のシステム開発、プロモーション、WEB構築が得意です。
ABSYSTEMSの奥村です。 弊社はWEBサイト構築、システム構築(コンサルティング)、アプリ開発、翻訳業務、ECサイト構築、サーバ保守を業務の柱としております。 その創業理念は 少々変わっております。 近年... 続きを読む
ネーミングと翻訳と確認する人を探すはそこまで!フランス語・英語・日本語ですぐ出来ます!
ジェレミー・ブルーと申します。フランス語ネイティブ、日本語上級、英語ビジネス。 自分について: 私は社交的で、完璧主義者、自律的、イニシアチブがあるので、私の自己教育力と責任取ってモチベーションで進みます。子供の頃からパソコン... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家