プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
1,091 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
1日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 米国大学卒。17年の海外生活を生かして、正確かつ伝わる翻訳ができます。(現在は都内在住です)
初めまして。フリーランス翻訳家のTOMです。 Lacersは実績が少ないですが、Crowd Worksでは220件以上の受注実績があります。 日英、英日の翻訳に17年以上の経験があります。 米国大学卒業後、メーカの営業・マー... 続きを読む
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 社内翻訳者として2年以上、様々な翻訳の実績があります。
◆ ビジネス・法務分野 実務実績 ・契約書「日→英」「英→日」 ・会社定款「英→日」「日→英」 ・戸籍謄本、住民票、印鑑証明書「日→英」 ・S-1、10-K(英→日、日→英)※一部分のみ ・化粧品パンフレット、仮想通貨プレ... 続きを読む
4日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 日⇔英翻訳、ネイティブチェック、英語テープ起こしを承ります。 音声や映像からの日⇔英翻訳が得意です。
中学から大学卒業までの10年間をイギリスで過ごしました。 現在に至るまで、某地方自治体にて、翻訳、通訳、海外出張のアテンド業務等に携わってまいりました。 ビジネス一般、各種マニュアル、契約書、時事、文化、観光など幅広い分野... 続きを読む
30日前以上
医薬品/医療機器/医療に関するドキュメントの英訳和訳、お任せください!
23年にわたり医薬品/医療機器/医療に関するドキュメントの英訳和訳に多数従事してまいりました。主な翻訳対象ドキュメントは、治験関連文書(治験薬概要書、治験実施計画書、治験総括報告書、同意文書、添付文書)、医学論文、照会事項、医薬品/医... 続きを読む
私は高品質な仕事を提供し、複数の分野で顧客満足度100%を目指すことを誇りに思っています。
こんにちは、私の名前はHeverton S です。私はメカトロニクス技術の学位を持ち、現在は会計科学を学んでいます。私は高品質の仕事を提供することを誇りにし、複数の分野で100%の顧客満足を目指しています。私は学習教材、記事、アートワ... 続きを読む
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
英語で配信されているApple製品に関するニュース記事を日本語に翻訳し、コメントも加えて執筆しました
長野県製薬様の英語HP https://www.hyakuso.co.jp/en/を担当しました
英語から日本語の翻訳依頼を受けました
翻訳・通訳(英日/英日)実績表を作成しました
英語がネイティブの日本人です
私はアメリカで生まれ育ち、アメリカの大学を卒業いたしました。ネイティブの英語をお話しすることができ、また、日本語においても会話が可能でございます。映画の字幕から弁護士のホームページまで、様々なものを翻訳する経験を積んでおり、主に日本語... 続きを読む
本人確認 粘り強く
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです エンジニアリング会社の経験を活かし、科学技術翻訳士として技術文書の翻訳の経験を積んだ翻訳士です。
1. エンジニアリング会社で30年間、汚泥焼却炉、廃棄物焼却炉、放射性廃棄物処理装置の基本設計およびプロセス設計に従事。 2. ほんやく検定で科学・医学分野の英文和訳、和文英訳の3級翻訳士に認定された。 3. 会社を早期退職し、化... 続きを読む
本人確認 スピード感のある翻訳をすることができます。
私は日本の大学で経営、経済を専攻した韓国人です。 大学の入学から卒業までの4年間、日本で過ごしました。 大学を卒業した後、韓国のIT企業で従事しました。業務では、財務諸表等を作成することに加えて、子会社の日本語公文書の翻訳をし... 続きを読む
私はプロフリーランス翻訳者であり、日伊、伊日、英伊、英日が私の専門です。 翻訳に関しまして、大学でも仕事でも経験が豊かです。専門の範囲はビジネス文書(仕事関係及びプライベート関係のメール遣り取り、契約書、一般書類、卒業及び成績書... 続きを読む
日本の観光の新聞の記事を書きました
ITベンチャー企業の社内通訳・翻訳・海外メンバーサポート・日本人メンバーへの英語レッスンに貢献しました
輸入作業機械の説明書翻訳や通訳の仕事をしております。英語で説明動画に日本語字幕もしています。
私はブイヤン・シャヒンです。2016年にバングラデシュから参りました。大学卒業して今日本の会社に働いています。英語はToeic900点以上取得しました。日本語はN2取得し、N1目指しています。
16時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 「頼んでよかった」アフターフォロー万全の多言語翻訳ナレーションサービス
【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ======================================== ローカライズや各種事前調査により、品質重視で対応いたします! ■「高品質... 続きを読む
スペイン語翻訳は お任せください
38年間、総合商社で中南米の自動車卸売業務を務めてきました。 その間、生きたスペイン語でビジネスを行ってきました。 13年間は、コスタリカ・エクアドル・ベネズエラと現場責任者として活躍。 スペイン語に関しては、話す・聞く・読... 続きを読む
本人確認
本人確認 オーストラリア国籍のもので、英語母国語の翻訳・校正者です
プロフィールをご覧頂き、誠にありがとうございます。 初めまして、日本在住のEddie (エディ)と申します。 オーストラリアのシドニーの出身です。 得意分野は英文の校正・画像編集です。 校正につきまして、英語は私の... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家