絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
1,745 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
英語の翻訳をお任せください。
こんにちは。 野崎美知世です。 アメリカ合衆国に20程居住して、2020年に帰国しました。そこで、気持ちも新たに、自分のキャリアを前向きに考えています。 生きた英語に触れてきましたので、きっと、良い翻訳ができると思います。どうぞよ... 続きを読む
ランサーズ初心者です!翻訳・人生相談・企業のリサーチ分析が得意です。
ご閲覧ありがとうございます。綿貫と申します。20代男性・千葉県在住です。 【職務経歴・学歴】 ・2014年3月~2022年8月 塾講師 ・2019年~2022年 有名大学大学院で、公共政策・経営戦略・組織マネジメント・雇用問... 続きを読む
本人確認 バイリンガル!インターナショナル!日本とインドのハーフ!
こんにちは! サリイです!! 私は現在学生で、今年の冬からチェコの医学部のコースに入学する予定です。それまでの間、時間があるので、フリーランスに挑戦しようと思っています! 私はイギリスで生まれ、8歳からアメリカ、10歳か... 続きを読む
技術系の翻訳・通訳ならば、お気軽にご相談ください。
アメリカ留学経験があり、大学ではコンピューターサイエンスを専攻したため、主にネットワークおよびLinuxによるサーバー構築を得意としております。その後、留学経験を活かし、IT系、雑誌系の翻訳・通訳を10年ほど行っておりました。 ... 続きを読む
本人確認 韓国ネイティブでありながら、日本に11年間在住しています。翻訳を中心に調べています。
◯簡単な略歴 2010年3月 慶應義塾大学法学部政治学科に入学 2014年3月 株式会社ジーユーに入社、店長職を4年間経験 2019年9月 ITベンチャー(ソーシャルデータバンク株式会社)に転職し、総務・広報・採用全般の業務を担... 続きを読む
本人確認 前向きで確実にすばやく対応します。秘密保持できる人です。
経歴: 2013年3月、中国天津外国語大学高級翻訳大学院を卒業し、専攻は日本語同時通訳です。主任先生の推薦で大学院1年生の時、大学生の日本語聴力授業を担当し、大学院の2年生の上期は日本人留学生の中国語講師を担当しました。大学院2年下... 続きを読む
中国、台湾に滞在経験あり。私の計画性と勉強熱心を活かし正確な翻訳に努めます。
学生時代に中国語を4年勉強し、中国、台湾と1年ずつ滞在経験があります。 現在、ワーキングホリデーで台湾に滞在中です。 【経験】 ・前職では経理業務を担当。簡単なデータの入力、Excel、パワーポイントの入力 等、使用可能... 続きを読む
韓国で韓国語を専門に大学院で修士学位を取得後、現地で翻訳家、マーケターとして勤務経験あり、在韓歴6年
韓国語学留学、交換留学、韓国外国語大学修士学位取得、韓国IT企業にてアプリ、コンテンツ、契約書翻訳などの通翻訳業務、SNSマーケティングやパフォーマンスマーケティング業務経験があります。 韓国外国語大学一般大学院 韓国語教育修... 続きを読む
海外在住のため、よりリアルでナチュラルな翻訳はお任せください
はじめまして プロフィールご覧いただきありがとうございます。 渡辺ほのかと申します。 2021年3月から2023年3月まで医薬品登録販売者として株式会社スギ薬局で接客業に従事して参りました。お薬を購入されるお客様のご相談やご質問... 続きを読む
日本に8年目住んでいるベトナム人です。技能実習生又特定技能に関する知識は得意です。
旅館職歴 2年間 技能実習生・特定技能に関する業務 2年間 通訳・翻訳作業は上記の仕事どちらも従事します。
本人確認 元ITエンジニアで、現在は実務翻訳を生業としており、文書の執筆を得意としています。
IT業界歴20年、日本語と英語の両方の言語で仕様書執筆や技術翻訳作業などを行い、 その時の経験を基に、現在は実務翻訳を中心とした翻訳作業(日英)に従事しています。 ▼可能な業務/スキル ・IT系を中心とした実務翻訳(和訳、英... 続きを読む
外交から工場勤務まで経験豊富なバイリンガル。
日本語・セルビア語ネイティブ 日本大使館・セルビア大使館に勤務経験あり。 通訳としてメディア、政治、外交、その他経験あり。 職種も多岐にわたる。現在セルビア共和国に在住。
日本語能力N1という資格を取得しています。 5年間位ベトナム語通訳者として日本の企業で働いています。
2017年7月ベトナムの人文社会科学大学(VNU University of Social Sciences and Humanitues)のジャーナリズムとコミュニケーションを卒業しています。 高校生の頃から日本の文化や技術につい... 続きを読む
インターナショナルスクールで5年間通訳、翻訳を含む事務作業及び保育補助をしていました。
事務歴3年6ヶ月、タイピングが得意です。 Toiecでは815点を保持しています。 どうぞ宜しくお願いいたします。
役所、病院、学校、工場等の説明書、しおり、作業手順書や動画/漫画の字幕等々、ジャンル問わず!
10年以上翻訳に携わる仕事をしています。15年程前に日本語能力試験一級に合格。直近の仕事は市役所の通訳・翻訳 兼 就労支援。ジャンル問わず翻訳経験がありますが、説明書や作業手順書等は得意分野です。会議の議事録や動画の文字起こし、入力作... 続きを読む
新着のランサー
その他
秘書・事務
その他専門職
人事・労務
会計・財務・経理