自己紹介
デザインやアートに関係する日英翻訳業務を請け負います!パース・企画書等の制作要相談
内装デザインの会社で6年程文化施設の展示デザイン・設計を担当した後、得意の英語を活かしたいと思い独立しました。幼少期(米国)と、大学院(フィンランド)と計11年間海外に過ごした経験を活かし、繊細な意図を汲み取った丁寧な翻訳を心掛けています。
●言語:日→英、英→日
●得意分野:建築、インテリア、テキスタイル、北欧。デザイン全般、またアートも好きで美術館には月に数回行くこともあります。
●資格:TOEFL iBT 113点/ TOEIC 990点/実用英語技能検定1級
●活動時間:できる限り柔軟に対応させて頂きます。お気軽にご相談下さい。
ご興味持って頂けましたら、メッセージでお声がけください。どうぞよろしくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
チラシ作成・フライヤーデザインポスターデザインインテリアデザイン資料作成・レポート・論文作成データ収集・入力・リスト作成データ整理・分類・カテゴリ分け英語翻訳・英文翻訳画像加工・写真編集・画像素材パワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意な業種
-
美術・工芸・音楽家具・インテリア建築・工務店リサーチ・調査翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 3年
- 登録日
- 2022年11月1日
- メッセージ返信率
- 71%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
料金表
実績・評価
資格
-
TOEFL iBT 113点
-
TOEIC 990点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- いいえ
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい