お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
76 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
本人確認 口語的な翻訳・通訳を信条とします!
フリーランス中日翻訳・通訳歴7年の間に、医療技術翻訳、特許要約、法務文書翻訳、観光案内翻訳、医療通訳、企業間交流通訳、官公庁監査通訳、中国語講師の業務などを経験しました。それ以前にはNPOで日中間通訳を担当し、口語的な通訳・コミュニケ... 続きを読む
29日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 【日越バイリンガル】細やかなニュアンスも的確に!正確な翻訳をご提供します
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 フリーランス翻訳者のMariと申します。 『ネイティブバイリンガル』 ベトナムと日本の両国育ち 両国の国民性と文化を理解し、細やかなニュアンスも的確な言葉選びで正確な翻訳... 続きを読む
本人確認 在米歴17年、日英翻訳はお任せください!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 アメリカロサンゼルス在住で、フリーランスの翻訳家、メディアライターとして活動しております。 【資格】 ・TOEIC 900点以上 ・TOEFL 650点以上 【現在... 続きを読む
本人確認 柔軟に対応、丁寧でスピーディーな仕事を心がけています。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 沖縄出身、テキサス州ダラス在住中のアルクエヨ麻貴(まき)と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 より詳しい職歴、スキル等を知りたい方... 続きを読む
本人確認 トップラグジュアリーブランドの高額商談ノウハウや言語力、文化力を活かして業務お手伝い致します!
こんにちは。Kevin Chenと申します。 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 以下に経歴や資格等をまとめております。案件依頼のご参考になれたら幸いです。 【経歴・実績】 ・出生から12年間台湾育... 続きを読む
ビジネスのお手伝いのため日英語の翻訳いたします。守秘義務を守り丁寧正確迅速に対応いたします。
はじめまして。 日本で旅行関係のお仕事をしたあと、アメリカの大学および大学院に留学し、現在は日系製造業の企業にて10年以上勤務しております。 ビジネスコミュニケーションおよびサプライチェーン管理の修士号2つを持っております。 米... 続きを読む
本人確認 英語⇄日本語、ポルトガル語⇄日本語の翻訳・通訳いたします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 イワキレジナアケミと申します。 【翻訳基本単価】 <文章翻訳> 英語→日本語:6円/ワード 日本語→英語:7円/文字 ポルトガル語→日本語:4000円(400ワード)... 続きを読む
本人確認 ビジネス文書から様々なアプリ、ウェブサイトまで、20年を超える翻訳歴。正確で自然な翻訳を提供します。
アメリカ西海岸在住で英日フリーランス翻訳者として活躍中の50代女性です。クライアント様のご要望や条件に合わせ、正確で自然な翻訳を提供いたします。 翻訳業務は通常母国語がターゲット言語となっているので、英語から日本語への翻訳を主と... 続きを読む
本人確認 品質にこだわり誠心誠意に取り組みます。日⇔中間の通訳、翻訳経験豊富。中国語、日本語とも母国語レベル。
日中間国際会議通訳、商談通訳、ビジネス翻訳歴が15年以上持っています 長年日系企業に勤め、また中国にて現地法人の経営にも携わり、ビジネス経験が豊富ですので、日中間の商習慣や企業文化のに違いを熟知しています。 通訳や翻訳に関しては、... 続きを読む
記事や本の翻訳(日=英)のお仕事承ります。英国留学、翻訳実績多数。Toeic955点
完全在宅希望です。 <経歴> 英国語学留学4年 ファッション雑誌英文記事和訳3年 音楽誌アーティストインタビュー通訳及び起こし業務7年 外資系製薬企業 社内翻訳(治験関連書類英訳 3年) 医療翻訳学校6ヶ月通学 洋書... 続きを読む
プロフィールご覧頂きありがとうございます。 日本在住の台湾人、朱(シュ)と申します。 大学卒業してから日本に参りました。 来日三年で日本語試験N1を取得しました。 基本的に中国語(繁体)の翻訳や通訳を受けていますが、大学は... 続きを読む
本人確認 分かりやすい翻訳をし、即座にクライアントとコミュニケーション
アメリカの大学を卒業後、現地の企業にてアートディレクター、フォトグラファーとして働いておりました。また、姉の会社にて翻訳のアシスタントとしても働き、主に、PowePoint、Wordを使っての企業のプレゼンテーション、資料の翻訳、時... 続きを読む
本人確認 品質を保ったお仕事をこなします。
出版業界に編集者として勤務していました。そこで英語教材の編集、校正経験を経 て、翻訳コーディネーターとして経験を積みました。 ■英語教材の編集 【主な業務】 小中学生 の模試の作成。従来の典型的な問 題ではなく、日常に 関わ... 続きを読む
都内のフレンドリーなアシスタント/Your friendly assistant in Tokyo!
◆人物/Intro こんにちわ、きつねです。 翻訳通訳案件、資料作成、家庭まわりの簡単なお手伝い等、 経験を活かしさまざまなことをお手伝いいたします。 時間厳守、迅速、臨機応変かつ、心の通った対応をお約束します。 お気軽いお... 続きを読む
本人確認 米国人の個人事業主のサポートとして毎日、日英の翻訳、通訳を行なっています。日英翻訳はお任せ下さい!。
2019年11月より2年間ほど日本の中小企業で海外営業を経験しました。その後、2021年4月より外資系の企業に営業として勤務しました。現在は、地方に移住し、アメリカ人の個人事業主のアシスタントとして働いています。 上記の経歴の通り、... 続きを読む
新着のランサー
未選択
クリエイティブディレクター
Webエンジニア
秘書・事務
翻訳家
グラフィックデザイナー
その他
エディター
Webデザイナー
営業・企画
HTMLコーダー
プロンプトエンジニア
会計・財務・経理