自己紹介
品質を保ったお仕事をこなします。
出版業界に編集者として勤務していました。そこで英語教材の編集、校正経験を経 て、翻訳コーディネーターとして経験を積みました。
■英語教材の編集
【主な業務】
小中学生 の模試の作成。従来の典型的な問 題ではなく、日常に 関わりの あることに触れた内 容のテスト。(例:SDGs など)
【業務内容詳細】
・問題の作成・原稿の校正
・外部校正者からの校正の集約
・クライアントとの均衡
・郵送物などの手配・管理
・請求書の作成
■翻訳会社
【主な業務】
翻訳案件の工程の管理、制作者との 均衡。
【業務内容詳細】
・翻訳者、チェッカー の選定。
・案件の工程の作成、管理。
・制作者(翻訳者、チ ェッカー、エンジニア、DTP 作業 者)と の均衡。
・ゲラ校 正
【取り組み方】
■工程の考案・管理
クライアントの要望にあった商品になるよう、納期、予算、訳 調を考慮し、案件 の工程を考えていました。
■ゲラ校 正
・ゲラ校 正をし、テキストが正しく反映 され てい るか、レイア ウトがくずれてい ないかをチェックしていました。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,800 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Microsoft 6年
- 登録日
- 2020年11月17日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
翻訳コーディネーター
-
英語教材の編集
-
塾講師
資格
-
普通自動車第一種免許
-
中学校高等学校教諭一種免許状(英語)
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい