お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
206 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
2日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 経験10年超の日本語教師、分かりやすい日本語を常に心がけています
出産をきっかけに本格的に在宅ワークを始めることにいたしました。 責任感は人一倍強く、任された仕事に全力でお応えします。 大学卒業後、日本語教師の資格を取得し、15年間外国人を相手に日本語の指導を行ってきました。 そのため、文... 続きを読む
33分前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 翻訳、エクセル、VBAマクロ、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他、何でもできます❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックも可能です。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表など、マクロ化して、簡単に... 続きを読む
13日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 業務代行&Kintoneで総合的な業務改善を行い、皆様の貴重なビジネスタイムを創出します
主にKintoneを使用して業務効率化を図り、それでも出てくるアナログ業務を業務委託で請け負いながら皆様の業務負荷を極限まで軽減していきます。 Kintoneの構築や補助はもちろん、バックオフィス業務全般を業務代行として受託が可... 続きを読む
30日前以上
旅行のプランを立てて、楽しい旅行をすること。朝必ず読書、英語、散歩を欠かさないこと。時間管理が上手。
関連経歴: 韓国で通訳や翻訳を経験しました。通訳は大学教授や大学の総長で、姉妹校同士の交流でお手伝いしました。また、姉妹都市の学生交流で通訳や翻訳のお手伝いをしました。 大学の国際交流業務で英語の通訳、翻訳もしました。 ... 続きを読む
本人確認 アパレル服飾雑貨・アクセサリーのデザイン・製造・輸入・卸売業(中国・台湾・韓国・アメリカ・インド)
弊社はアクセサリー/BAG/ファッション雑貨のOEM・ODMの頼れるパートナーとして 企画から生産までトータルサポート致します。 豊富なノウハウを駆使してトレンドに敏感なDonnaruma,Msyuu トレンドに左右されないNo... 続きを読む
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 韓国語・韓国・留学生・日本語教育関連・ブログ記事・Kindle出版専門ランサー
韓国語翻訳・通訳歴20年!韓国語教師歴12年、韓国の大学で講師歴4年、専門学校教員21年。note、ライター、講師業、Kindle出版サポートもしております。 翻訳は日韓・韓日両方可能。逐次通訳もします。 ☆可能な業務/ス... 続きを読む
北京大学情報管理学科卒業して今は韓国で主に不動産屋をやっています。 日本語や中国語、そして母国語の韓国語翻訳関係の在宅ワークを探しています。 中国ゲーム会社や翻訳会社からの翻訳発注(中日翻訳も含めて)を果たした経歴があり、そして日... 続きを読む
現職の司法書士が誠意を込めて仕事に取り組みます。韓国語の翻訳も対応できます。
こんにちは。プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 常に迅速・丁寧を心がけ、ライター業務を行っております。 また、常に「読み手のことを考えて」記事を作成するようにしています。 ▼可能な業務 ・記事作成 ... 続きを読む
デザイナー事務所での経歴6年
⇩可能な業務 ・図面作成、ホームページ制作、3Dモデリング、レンダリング ⇩平日の稼働時間 ・週5日、1日あたり5時間 ⇩連絡手段 ・Chatwork、Zoom、Discordなど、柔軟に対応いたします。 ※メッセージの返... 続きを読む
英・韓・中・タイ語を話すマルチリンガル韓国語講師、フィリピン就職からタイに移住した海外ノマド
青木 結子(あおき ゆいこ) 英語、韓国語、中国語、タイ語を話す純日本人のマルチリンガルです。 webライター歴は3年程で主に韓国語習得や外国語習得に関する記事を執筆しています。 韓国語習得に関する記事の納品数は約70記事、... 続きを読む
なんでも経験。1つの事に対して集中するのが得意です。筋トレ好きです
韓国で日本語教師を1年日本で韓国語教師1年経験しました 現在諸事情で大学休学中ですので時間がかなりあります 将来は企業やプログラミング関係の仕事につきたく まずは経験ということで勉強しつつ沢山 こなしていきたいです。 人と話... 続きを読む
韓国延世大学語学堂最高級課程修了。TOPIC(韓国語能力検定)6級取得 / OPIc ALlevel
2021年5月-2022年6月 2年間韓国在住 韓国延世大学語学堂最高級課程修了致しました。 翻訳の経験はございませんが、読解/筆記を得意としております。 また、韓国コンテンツに触れる際は日本語翻訳や字幕無しで理解可能です。 ... 続きを読む
日韓通訳翻訳業務8年目です。同時通訳、逐次通知、ウィスパリング通訳、アテンド通訳の経験があります。
通訳翻訳経験7年目になります。 日本語ネイティブです。 韓国では大学4年間+2年間就業しました。 電子分野、IT分野経験での通訳経験有り。 同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳、アテンド通訳で経験。 ZOOMを使用... 続きを読む
韓国語ネイティブに自然な韓国語の翻訳のお任せを
韓国で看護師をやっています。 JLPT N1, 韓国語ネイティブとして日本語のニュアンスを把握し、自然な韓国語への翻訳ができます。 漫画、小説、ラノベ、webtoon、歌詞などのサブカルチャー全般の対応ができます。 時間に関... 続きを読む
直訳ではない生きた言葉で翻訳いたします。
翻訳歴6年、契約書・食品・化粧品・機器関係等、幅広い分野の翻訳をしてきました。 韓国の漢陽大学社会学部観光学科を卒業。 学生時代及び韓国での社会経験など、10年間の韓国生活を通して、生きた正確な翻訳をご提供いたします。 どんな分... 続きを読む
新着のランサー
未選択
その他プログラマ・エンジニア
その他
秘書・事務
マーケティング
その他Web系専門職
グラフィックデザイナー
Webエンジニア
営業・企画
アートディレクター
その他専門職
YouTube・動画編集者
映像クリエイター