プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
18,177 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
イギリス人が対応します!日本語→英語
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 レベッカ・ドブソンと申します。 九州の活性化のための事業の一環として翻訳の仕事をしています。 現在、9年間日本に住んでおり、日本の文化や言葉のニュアンスを理解しております。 ... 続きを読む
本人確認 正確かつ迅速な仕事を心掛けています。
初めまして、スペイン在住12年の藤田裕司と申します。日本の某大学のスペイン語学科を卒業後すぐにスペインへ渡りました。日々スペイン語を使用して仕事をしていますので単純な翻訳というだけでは無く、ネイティブ的な言い回しなども心得ております。... 続きを読む
はじめまして。下記、ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。どうぞよろしくお願いいたします! ▼主に可能な業務 ・スペイン語通訳・翻訳 2年間ペルー(児童養護施設での仕事)在... 続きを読む
本人確認 責任を持ち、丁寧な仕事を心がけます。
始めまして。出川と申します。 プロフィールをご覧頂き有難うございます。 ◆実務経験◆ ・一般事務、総務事務:約5年(在外公館、駐日公館) ・旅行会社:約3年 ・その他:イベントの開催、通訳、翻訳(日本⇔スペイン語)、... 続きを読む
本人確認 現在アメリカで日本語教師をしています。又、スペイン語も中級レベルの為、語学力を活かした仕事が得意です
18年の営業職を日本で経験した後、渡米。 2007年から2011年までアメリカに滞在。日本語教師を始める。 2011年から2012年までブラジル、サンパウロに滞在。 2012年から2013年まで東京に滞在。 2013年から現在... 続きを読む
26歳で管理職、36歳で支店長昇格と言う経歴が有り、様々な面での文章能力は抜群に有ります!
私は27年間、鉄鋼関係の商社での経歴を有しています。26歳での管理職昇進と36歳での支店長昇格という経験から、リーダーシップや戦略的な視点を身につけ、お客様のニーズに応える自信を得ました。これらのノウハウを駆使し、ご要望に対して的確か... 続きを読む
本人確認 翻訳、ロゴ、キャッチコピー作成が得意です。
学生時代はあまり英語は得意ではなくむしろ苦手の分野でしたが、音楽や映画をきっかけに興味を持ち独学で勉強してきました。 ロゴやキャッチコピーですが、元々何かを製作するのが好きで、小さい頃から絵を描いたり、自分で物語を作って、文字を描く... 続きを読む
DELE C1保持 エクアドル、スペインでの留学経験有り
人類学を専攻とする学生です。ゼミではバスク語やアイヌ語などの先住民言語も学んでいます。スペイン留学中(Univerisidad de Navarra)はバスク民俗学を専門に学んでいました。翻訳を専門としている訳ではございませんので、簡... 続きを読む
Traducciones de calidad
Encargado de las Traducciones Técnicas de Documentos procedentes de Empresas de diversos Países, así como dar asesor... 続きを読む
本人確認 ビジネスを活かせるアニメをご提供します。電子書籍の出版も行っております。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 大阪で一般の仕事をしておりますが、 アニメーション動画の作成を行っております。 また、電子書籍の出版やネット物販も行っています。 アニメーション動画は顧客様の売上増、利... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家