絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
72 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
4時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 日本人ハーフのアメリカ人。英語ネイティブによる日英翻訳・通訳
【日本在住歴】 ・日本人の母を持つアメリカ人(日本とアメリカのハーフ)、成人するまで定期的に来日 ・2008年、半年の短期集中留学で京都外国語大学にて勉強 ・2010年6月にアメリカの大学を卒業以来、日本滞在(現在は永住者として... 続きを読む
1日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、人事アシスタントを担当
大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、PM、人事アシスタント等を担当。 フリーランスでは、イベントの司会、大使館や展示会での通訳等を担当。 ▼可能な業務 - 通訳&翻訳(日本語... 続きを読む
30日前以上
本人確認 一つ一つ丁寧に。防災などについての会議資料の翻訳はお任せあれ
オーストラリアにて7年の留学後、日本の大学に編入いたしました。そこで、インターンシップとして翻訳や通訳などを経験させていただきました。パワーポイントやwordファイルなど様々なフォーマットへの翻訳も経験しております。 翻訳歴3年... 続きを読む
ロシア・コンサルティング・マーケティング・ゴルフ・写真・英語・海外展開・講演
■大木クセーニヤ(有限会社大木カンパニー パートナー) 2008/09-2013/07 法学部, ロシア連邦検事総長学院サンクトペテルブルク校 2018/04-2019/03 日本語総合コース, 東京日本語学校 ロシアに... 続きを読む
ベトナム出身です。板金製造会社で6年間働いてきました。日本語能力試験N1レベルです
6年間板金製造会社働いてきました。レーザー切断や曲げ、プログラミング、ネスティングも対応可能です。 * 可能な業務 ベトナム語の通訳や翻訳 *資格 日本語能力試験N1 フォークリフトの免許 車の運転免許
タスク・作業のおすすめポートフォリオ
小さな兄と妹が月と出会って繰り広げられる、幻想的で心温まる創作童話のイメージ画を手掛けました
BOTによる作業を画面収録したものになります。こちらは介護施設の検索サイトでの作業をBOT化しました
ベスト編みました
2023年4月『プロクラウドワーカー TOP class』に認定いただき ました
カナダの大学卒業後、英語を使った仕事を長年しています。翻訳、編集、ライター、やります!
国際写真祭で展示制作をするプロジェクトマネージャをしています。 海外アーティスト、キュレーター、デザイナーの間に入り、展示を実現させる仕事です。フルタイムではないため、在宅での作業が可能です。 <可能な業務/スキル> ・翻訳... 続きを読む
米国に40年暮らしてます。
米国公立大学コンピュータ学科卒業。大学勤務経験あり。現在は飲食店経営者。
世界を繋ぐ言葉の架け橋、あなたのメッセージを伝えます
はじめまして、私は翻訳家の[ヤミン]と申します。私は翻訳の仕事に携わることがあまり長くないですが、幅広い分野の翻訳実績があります。
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 顧客対応、事務、WEB作成、翻訳・通訳(スペイン語・英語)経験あり。信頼関係を大事にします。
初めまして、どら焼き花子です。 日系企業で5年間勤務後、スペイン留学・スペイン勤務を経て、現在スペインに在住5年目です。事務、顧客対応(対面・電話・メール)、在庫管理、WEBページ作成等の経験があります。 現在は更なるレベ... 続きを読む
「生パスタは自販機で」商業出版しました
サンキューカードを500枚代筆しました
URLデータ確認をしました
2022年3月『プロクラウドワーカー』に認定いただき ました
4日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです なんでもやります!
飲食業 携帯電話販売受付 営業ラウンダー 広告代理店 事務職 の勤務経験がございます。 投資 株 外資 fx コイン 恋愛 ファッション せどり お気軽にご連絡ください。 Excel(簡単な関数)... 続きを読む
大手外資にて主に日英翻訳業として勤務。翻訳歴15年の日英バイリンガルです。
在日歴30年の英語母国語者です。 日英語バイリンガルとして、大手外資企業勤務を経て現在は主に翻訳業を営んでいます。
会計系・和文英訳・英文和訳・校閲・校正はもちろん、クリエイティブ系(動画作成など)もお任せ下さい!
平日夜以降、土日祝日対応可
日英の翻訳家 / 日本語教師
数学と英語の家庭教師として教えていました。 また、日本語教師養成420時間を修了した後、外国人に日本語を教え始めました。 現在もフリーランスの日本語教師としてオンラインで日本語を教えています。 これらの経験から、コミュニケー... 続きを読む
韓国語学習歴30年、韓国在住経験あり、韓国語通訳案内士免許あり。
新聞記事翻訳、法廷通訳、レセプションテーブル通訳、視察団通訳などの経験があります。小説や映像字幕などにチャレンジしてみたいです。
e-govデータポータル 法令CSVデータ作成しました
カメラマンさん・撮影スタッフ向けの「被写体モデル出演についての意識調査アンケート」を作成しました
商品モニターとしてレビュー投稿のお仕事をやらせていただきました
ペットの肖像画・プレゼント絵画・創作童話絵画・夢で見たイメージ画・玄関に飾る絵の制作をしました
新着のランサー
その他
未選択
通訳者
マーケティング
ライター
営業・企画
映像クリエイター
YouTube・動画編集者
Webエンジニア
AIエンジニア