絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
88 人のフリーランスが見つかりました (0.08 秒)
30日前以上
本人確認 スペイン語と英語の翻訳ができます。スポーツ関連が得意です。
現在はサッカーのコーチと日本語教師をしています。スペイン人コーチの通訳も行っています。 英語とスペイン語の翻訳が可能です。 ラグビーやサッカー関連の翻訳やyoutube関係のスペイン語翻訳などをしました。 スポーツ関連の翻訳... 続きを読む
私は高品質な仕事を提供し、複数の分野で顧客満足度100%を目指すことを誇りに思っています。
こんにちは、私の名前はHeverton S です。私はメカトロニクス技術の学位を持ち、現在は会計科学を学んでいます。私は高品質の仕事を提供することを誇りにし、複数の分野で100%の顧客満足を目指しています。私は学習教材、記事、アートワ... 続きを読む
西⇔日、仏日の翻訳なら、お任せください!
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 メキシコ生まれの日系2世。メキシコ大学を卒業した後、渡日して大学院課程を修了。日本に滞在する間、技術翻訳に携わり、それがきっかけとなって翻訳業に足を入れる。その後、メキシコで日系... 続きを読む
1日前
本人確認 世界中の人と人をつなげる文章と資料作成をご提供します|海外在住歴10年|国際結婚
経歴: ・営業5年半(外資系化学品製造メーカー)日本 ・事務全般6年半(鉱山会社)チリ ・ブログ運営3年半 可能な業務/スキル ・各種資料作成(会社案内、プレゼン資料) ・スペイン語翻訳 ・スペイン語添削 ・Web... 続きを読む
28日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 原文の個性を忠実に表現。意訳でも直訳でもない、誠実な翻訳です。
フリーランス歴10年。ビジネス翻訳・通訳。直近の専属通訳業務は、カンボジアでの欧米系金融会社買収案件。英語⇔日本語の会議同時通訳、逐次通訳、英文業務文書作成・法務関連文書翻訳など(担当分野:ITおよびオペレーション)現在は新型ウイルス... 続きを読む
タスク・作業のおすすめポートフォリオ
小さな兄と妹が月と出会って繰り広げられる、幻想的で心温まる創作童話のイメージ画を手掛けました
メッセージカード500枚を複数のクライアントへ納品しました
e-govデータポータル 法令CSVデータ作成しました
商品モニターとしてレビュー投稿のお仕事をやらせていただきました
通訳/翻訳者として、大手造船業と自動車製造業で10年間以上勤務しました。製造業の専門用語が得意です。
ブラジルの深海原油掘削船構造プロジェクトと日本大手自動車製造会社のブラジル自動車部品子会社の技術移転プロジェクトに参加させて頂きました。
本人確認 私は学生時代には語学教育を専攻にし、現在は外国語の先生・翻訳者・通訳者をしています。
大学を卒業後 、フリーターとして翻訳と通訳の仕事をしていました。 ポルトガル語・日本語・英語の翻訳と通訳をしていました。翻訳の内容は様々で、個人的な手紙からビザ申請に必要になる出征証明書や結婚証 明 書 などの書類でした。通訳は主にオ... 続きを読む
2日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 翻訳歴30年。専門は法律とインバウンド関係。徹底したリサーチに基づく質の高い翻訳。
スペイン語から日本語、日本語からスペイン語の翻訳・通訳経験30年。ネイティブチェックも可能です。 可能な業務 ・裁判関係書類翻訳 ・観光パンフレット翻訳 ・医師診断書・報告書等、医療関係翻訳 ・ウエブサイト翻訳 ・会社案内... 続きを読む
本人確認 英文翻訳や動画の字幕付け ライティングも承ります。
SEOライティング 1件 ブロブ記事作成 1件 英文翻訳 2件 日本語校正 1件 の担当をさせていただいた経験があります。 本業は貿易実務をしております。 ★主なスキルは以下の通りです。 ・TOEIC860点で英語... 続きを読む
本人確認 スペイン語通訳
日本と世界を繋ぐスペイン語翻訳家の伏見香蓮です。 私は安倍総理の通訳である坪田充史先生のパートナーとして、スペイン語圏でビジネスを展開する個人や企業に向けた翻訳サービスを提供しており、過去にはTBSのテレビ番組のリサーチ翻訳など... 続きを読む
BOTによる作業を画面収録したものになります。こちらは介護施設の検索サイトでの作業をBOT化しました
URLデータ確認をしました
ポートフォリオサイトにまとめました
2023年4月『プロクラウドワーカー TOP class』に認定いただき ました
勤勉さと時間厳守
Spanish
英語、スペイン語の翻訳・通訳および連絡業務代行のプロ
英語 ●環境問題における国際会議の英語音声の文字起こし及び和訳を担当。 ●在米日本国領事館で二年間に渡り、翻訳、通訳、米国政府・企業との連絡業務を担当。 ●不動産契約書の和訳を担当。 ●外資系食品会社にて、米国企業からの未回収... 続きを読む
日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の4か国語が話せて、ブラジルと日本双方での翻訳経験があります。
20歳から日本の会社で翻訳、通訳の仕事をしていて、現在はWEBエンジニアの勉強をしながら翻訳の仕事をしています。 スケジュールや期限などは確実に合わせれる環境にあるので気軽にご相談ください。 日本語、ポルトガル語、英語、どれもネイ... 続きを読む
6時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 顧客対応、事務、WEB作成、翻訳・通訳(スペイン語・英語)経験あり。信頼関係を大事にします。
初めまして、どら焼き花子です。 日系企業で5年間勤務後、スペイン留学・スペイン勤務を経て、現在スペインに在住5年目です。事務、顧客対応(対面・電話・メール)、在庫管理、WEBページ作成等の経験があります。 現在は更なるレベ... 続きを読む
2022年3月『プロクラウドワーカー』に認定いただき ました
サンキューカードを500枚代筆しました
絶対音感を活かして、YouTubeの楽曲を楽譜に書き起こし(採譜)させていただきました
漫画・アニメの名言を収集してExcelにリスト化させていただきました
新着のランサー
未選択
Webエンジニア
音楽クリエイター
その他
広報・PR
AIデザイナー
ITコンサルタント
その他専門職
データサイエンティスト
サーバ・インフラエンジニア
秘書・事務
その他プログラマ・エンジニア
営業・企画
人事・労務
電気・電子・機械技術者