自己紹介
6月から副業解禁なので、それまで準備中。企業経営や海外サッカー関係の記事が得意です。
▼可能な業務
・翻訳業務(英→日 / 独→日)
▼稼働時間/連絡手段
・1日2〜4時間
出来る限り柔軟に対応いたします。
素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼実績
・noteでの翻訳投稿:
ニュースやインタビューなど年間約200記事
▼学歴
・上智大学外国語学部 2011年卒
・ミュンヘン大学(Ludwig-Maximilians-Universität München)留学
▼職歴
大学卒業後、大手企業に入社。現在入社14年目。
▼趣味・詳しい分野(※得意分野以外でも徹底的にリサーチして記事にします。)
・政治
・経済/経営
・社会
・歴史
・旅行
・グルメ
・サッカー
・ビジネス全般(営業/人事/総務/経理)
・就職活動
・婚活/結婚
真心込めて翻訳いたします。
ご興味を持っていただきましたら、お気軽にご連絡ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
料金表
実績・評価
資格
-
Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang
-
TOEIC Listening & Reading Test
-
技術英語能力検定2級
-
車両系建設機械(整地、運搬、積込み用及び掘削用)運転技能講習修了
-
ドイツ語技能検定試験準1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい