プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
2,453 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
20時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【圧倒的コミュ力】で海外企業との関係を構築!目標へのロードマップを明確化しプロジェクトを大きく前進へ
日本から海外、海外から日本に進出したいメーカー様のサポート、海外企業と取引を始めたい卸業・小売業のお客様、またそれに付随する翻訳・逐次通訳を行っています。 【経歴】 2009 - 2014 上場化学系メーカー 総合職 201... 続きを読む
2日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 海外営業の環境構築・営業業務をお手伝い。プロの海外営業フリーランサーが経験とスキルをご提供します。
私は長年の経験を持つフリーランサーとして、海外営業業務のバックエンドで黒子のサポートやお手伝いさせていただきます。海外代理店向けのWEB企画や運用施策、契約交渉や契約書管理、個人情報保護管理、海外向けプレゼン施策、会議進行など経験ノウ... 続きを読む
3日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです アメリカジョージア州在住8年目【英語圏取引先との折衝代行します】
過去、生産管理/調達業務から得た英語圏の取引先との納期・値段交渉 Micro Soft Excel による表計算ソフトの運営及び分析、VBA作成 資格:TOEIC 900、日商簿記2級 【略歴】 2004年 Unive... 続きを読む
14時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです TOEIC950 日英韓通訳。海外メーカーの日本市場進出支援(BtoB)で受注計30億円の営業開拓
日系商社・外資企業(共同創業者として日本法人立上げ/事業統括責任者)にて 15年以上の国際貿易の実務経験あり。 日本市場に参入した事のない欧州企業の日本進出の支援(製造業等)を主業務とし、海外企業と日本顧客の仲立ちとして、市場... 続きを読む
28日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 英語が必要な業務はお任せください!
はじめまして。 英語を使って、仕事の幅を広げられたらなと思い登録しました。 [プロフィール] ・普段はIT企業の会社員として働く27歳です。 仕事内容は、海外拠点へのITシステム導入のプロジェクトマネジメントに従事し、日常... 続きを読む
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
仏教のサイトで英訳を携わりました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 資料作成(PPT/Excel)・翻訳を中心にお手伝いいたします。
資料作成や翻訳業務を中心にご依頼承っております。 ▼可能な業務/スキル ・Excel・PPT資料作成 ・英⇔日翻訳(製品説明書、HP、ビジネス資料などの産業翻訳全般) ▼資格 ・TOEIC 880 ・TOEFL 5... 続きを読む
22時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【品質第一】契約書・利用規約の翻訳(実績700件)は、お任せください!
契約書・利用規約・謄本・定款、ビジネス文書の翻訳で、海外事業をご支援いたします! ~専門知識と海外実務経験に基づく「お客様価値」をご提供~ 大手グローバルメーカー等で長年培った「事業企画」「マーケティング」 「海外」「法... 続きを読む
30日前以上
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 言語感覚に自信あり
ゲームの企画・ディレクターが主な仕事です。 仕事や趣味を通じて培ったスキルの内、在宅で対応できる仕事を受注しています。 翻訳 翻訳に関しては外国人の多い職場での社内通訳や製品の英語ローカライズを行う他、会社とは別にゲームに関... 続きを読む
7日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです SNSマーケティング、WEB制作、翻訳を通じて、心を込めたサポートをお約束します。
はじめまして。私はSNSマーケティング、WEB制作、翻訳の分野で仕事をしております。お客様一人ひとりのご要望に耳を傾け、それぞれのニーズに合わせた魅力的なコンテンツ作成や効果的なマーケティング戦略の提案を行っています。また、正確性を求... 続きを読む
1日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英語のことならお任せください!オーストラリア生まれ育ち・早稲田大学卒業・IELTS(9/9)
<英↔︎和訳、英語での記事作成など、英語に関するお仕事を承ります> オーストラリア生まれ育ちの日本語・英語のバイリンガル。 オーストラリアで生まれ育ち、大学の入学と同時に日本での暮らしがスタート。 2004年〜2010・... 続きを読む
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
ポートフォリオ制作しました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
25日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英語翻訳、通訳、記事作成
英語圏海外在住。 スキマ時間でできる仕事を探しています。 日本で5年営業経験の後、渡米。 現地の会社を1度転職、今は日系の会社にて勤務歴5年目。 アメリカにて4年の営業経験があるので交渉力など自信あり。海外在住。 翻... 続きを読む
16日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 私はいつも世界に目をむけています。小さな会社の未来を大きくさせる自信があります。
1993年 アメリカオレゴン州 St Peter School 日本語教師として赴任 1995年 スリーアップインターナショナル取締役 海外商品の輸入商社、大手アパレル会社の専属アテンドとしての経験をする 2010年 ... 続きを読む
本人確認 誠心誠意を持ってお客様からのご依頼に答えていきたいと思います!
スマホ等を使っての作業が得意ですのでお気軽に相談してください。
26歳で管理職、36歳で支店長昇格と言う経歴が有り、様々な面での文章能力は抜群に有ります!
私は27年間、鉄鋼関係の商社での経歴を有しています。26歳での管理職昇進と36歳での支店長昇格という経験から、リーダーシップや戦略的な視点を身につけ、お客様のニーズに応える自信を得ました。これらのノウハウを駆使し、ご要望に対して的確か... 続きを読む
本人確認
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 日本在住中の韓国語ネイティブ、ソンと申します。 現在、大手の日本企業(小売業界)にて海外商品のバイヤーとして勤めているため、 日本語・英語・韓国語でありましたらカジュアルな... 続きを読む
子ども向け英会話講師として、英会話スクールの立ち上げ、レッスンプラン作成、保護者様の対応をしました
英会話スクールの新規立ち上げ・英語レッスンの作成・英語の指導・保育や保護者の対応を行いました
画用紙を使って、手作りのコマを作る工作クラスの指導をしました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
新着のランサー
翻訳家