自己紹介
通訳・翻訳センターで3年経験。役所、銀行、病院などの行政書面。商品説明、サービス内容や利用規約。
日本に8年在留中
西武文理大学のサービス経営学部卒業生
通訳・翻訳センターで3年経験をもっています。
資格: TOEIC 905
JLPT: N2
翻訳・品質チェック実績
● 社内会議の書類(英語⇔の日本語)
● JR西日本お客様センターの問い合わせと回答メール(英語⇔の日本語)
● 東京メトロお客様センターの問い合わせと回答メール(英語⇔の日本語)
● Visit Japan Web の問い合わせと回答メール(英語⇔の日本語)
● ハローワークの制度文書、問い合わせと回答(ベトナム語⇔日本語)
● デロイト トーマツ グループの内部通報制度のメール(ベトナム語⇔日本語)
● 通信会社のFAQとマニュアル英語翻訳
責任を持って、最も適切な翻訳をしています。
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
Excelマクロ作成・VBA開発Facebookアプリ開発iPhone・iPadアプリ開発スマホサイト制作・構築モバイルサイト制作・構築文書作成英文ライティングデータ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしチケット・出品・予約代行英語翻訳・英文翻訳その他翻訳カスタマー・メールサポートパワーポイント作成エクセル作成ワード作成コールセンター管理・運営
- 得意な業種
-
旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊食品・飲料・たばこ翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Word 5年データ入力 5年ベトナム語翻訳 3年英語翻訳 3年英語通訳 3年
- 登録日
- 2024年2月26日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信