母袋 博嗣

母袋 博嗣

大手外資IT企業で35年に渡り英語で実務をしてきました。英語でのコミュニケーションをご支援します。

  • ランク シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

1

タスク数: 1件

評価

1

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

大手外資IT企業で35年に渡り英語で実務をしてきました。英語でのコミュニケーションをご支援します。

東京都町田市在住の母袋博嗣(もたいひろし)と申します。

【職歴】
・1978年~1979年 ビーコン・システムズ(株)にてプログラマーとして勤務。
・1979年~2014年 日本IBM(株)勤務。デバイス制御系ソフトウエア・エンジニアとして入社。2年間のUS駐在などを経た後、製品開発部門やサポート部門のマネージメント職を長年担当。
・2015年~現在 定年退職後は、企業や大学にてTOEIC対策等の英語指導を行っています。その傍ら、2回/週のペースで、メルマガ(マグマグ)を発行しており、ビジネス英語のお役立ち情報を発信しています。
・2024年 休止していたクラウドワーカーとしての活動を再開。

【可能な業務】
・難しい局面での海外との英語によるコミュニケーションの支援
・上記に伴う各種文章や資料の作成(日本語、英語)
・英語力強化のご支援(講習、勉強会など)

【使用ツール】
・基本的なITツールは、特に問題なく使用できます。

【稼働時間】
在宅ワークを希望しますが、案件の内容に依って柔軟に対応させていただきます。なお、大学での講義を行う期間(4月~1月中旬)は、2時間/日程度の稼働となります。

【私がお役に立てること】
Google翻訳やDeepLなどの機械翻訳では対処できない状況でお力になれます。経緯など十分に把握させていただいた上で、進め方も含めご支援させていただきます。また、英語の講師でもありますので、ご要望があれば、英語力強化のお手伝いも可能です。シニアですが気力体力とも十分です。

【翻訳・通訳としての実績例】
以下、何れも日本IBM在籍時のものです。
・日経サイエンス誌に掲載されたIT系の論文翻訳2件。
・来日研究者/開発者にアテンドしお客様を訪問。会議の司会・通訳3件。
・英語での電話会議の主催および通訳は多数。

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
得意な業種
資格・習い事
得意なスキル
コミュニケーション能力 20年以上
英文ライティング 20年以上
英語翻訳 20年以上
英語通訳 5年
登録日
2014年12月2日
メッセージ返信率
95%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • PMR (Project Management Professional)

もっと見る
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:11日前 稼働時間の目安:仕事できます