絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
34 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
ネーミングと翻訳と確認する人を探すはそこまで!フランス語・英語・日本語ですぐ出来ます!
ジェレミー・ブルーと申します。フランス語ネイティブ、日本語上級、英語ビジネス。 自分について: 私は社交的で、完璧主義者、自律的、イニシアチブがあるので、私の自己教育力と責任取ってモチベーションで進みます。子供の頃からパソコン... 続きを読む
ご要望に応じて、丁寧に仕上げます。
イラストレーター経験歴9年、フォトーショップ経験歴6年。 EC通販経験歴3年、サイト運営、コーティング、仕入れと翻訳、商品撮影、商品登録などを経験しました。 現在は自宅で勉強し続きながら、フリーランとして活動しています。 ... 続きを読む
本人確認 翻訳家&Webライター
都合により、現在は仕事をお受けしておりません。
本人確認 誠意を持って取り組みます。
ドイツ系企業及び団体などにて20年以上従事してきた中で、実務的なドイツ語力や社内ITアドミニストレーターとしてのスキルを身に付けました。 現在は、ウェブサイト制作やライティングのスキルアップに励みつつ、個人事業主としての活動をしてい... 続きを読む
本人確認 弊社ではTOEIC満点保有の翻訳者が日英、英日翻訳を承ります
外資系企業にて翻訳の業務に6年間携わり、翻訳家として独立致しました。本業でフルタイムで翻訳を行っておりますのでクライアント様のご都合に合わせて迅速な入稿が可能です。 翻訳の他、ホームページ作成も行っております。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
仏教のサイトで英訳を携わりました
本人確認 日中、中日翻訳・通訳には25年の経験があります。
翻訳はただの文字転換ではなく、翻訳は文章再創造の大変な過程なので、上手く翻訳できるには、母国語も外国語も両方高いレベルが必要以外、芸術感も必要です。 本人には日中、中日翻訳・通訳が 25年の経験があり、 簡体字と繁体字に... 続きを読む
初めまして、 私はアメリカで育ったジャパニーズアメリカンです。 英語翻訳が専門です。 よろしくお願いします。 Miyagi H
本人確認 外国語のすべてをお任せください。
正確・迅速な入力(日・英)、論文からカジュアルな文章の日英訳、カンタンなWeb業務、お任せください!
◆本業(貿易事務)の傍ら、学術論文~企業様Webサイトまで、幅広い分野・媒体向け英訳業務を担って3年目になります。 ◆本業を活かし、正確&迅速なデータ入力(日・英)にもご対応します。 ◆通信教育&独学で、Webサイト制作業務も勉強... 続きを読む
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
英訳、和訳、ダブルチェックも可能です。
現在帰国しておりますが、5年間の海外生活と、英語の学校で養われた翻訳/通訳スキルがあります。 スケジュールは先方に合わせることができるので急ぎの依頼でも対応できます。 どうぞよろしくお願いします。
思い切りやる!
私はフィリピンにある日系企業(翻訳会社)で3年間働いたことがあります。 この会社で映像編集者、翻訳者、通訳者、と英会話先生として働きました。 その上で、日本の物流会社で一年間働いたことがあります。 現在、日本で有名な英会話会社... 続きを読む
翻訳、イラスト、バナー作成、データ入力、テープ起こし、似顔絵その他承ります。
プロの翻訳家です。 翻訳が一番得意ですが、他にもいろいろやります。 ロゴはまだ経験が浅いのであまり得意ではありません。 アイコン、ボタン、文字入れ等が得意です。 ●日英または英日翻訳 日英1文字5円,英日1単語8円 ワ... 続きを読む
本人確認 翻訳を中心に活動しています。
海外滞在歴15年。 最終学歴はニューサウスウェールズ大学のメディアプロダクション学科。 その後国内で特許関係の仕事で事務業務員として働く。 2015年12月中旬に仕事を退職。 2016年から在宅をする時間が確保できました。 ... 続きを読む
本人確認 日⇄英翻訳、デザインの事なら何でもお気軽にご相談ください。ライティングも幅広く対応できます。
日本の大学、アメリカの大学院を卒業。役所や外資系企業で広報やマーケッティング、翻訳、通訳などの仕事をしてきました。幅広い分野の日→英や英→日の翻訳を得意とします。WEBデザインの訓練を受けWEB関係、デザインの仕事も頑張っております。... 続きを読む
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
新着のランサー
翻訳家