絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
16 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 現在、日系大手企業にてセールス・マーケティング・販売戦略立案に携わっております。 毎月幹部プレゼンテーション資料の作成を行っております。 各種マーケティング関係のお仕事... 続きを読む
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 日高と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・東京大学理学系研究科 卒業 ・過去に医師向け営業や臨床試験担当を経験... 続きを読む
スタートアップでマーケティングをしています
スタートアップでマーケティング等をしています。 ・できること Python, SQL を用いた簡単な分析 英語が必要な業務
【現役エンジニア/Webマーケ】YouTubeのお悩み解決しませんか?編集~集客お気軽にご相談下さい
ご覧いただき、誠にありがとうございます。 現役デジタルマーケターが、成果重視の【YouTube動画編集】を行います! ▼可能業務 ・YouTube動画編集 / 企画 / 撮影 / 運用 Instagram Reels ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
仏教のサイトで英訳を携わりました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
英語ナレーション作成しました
本人確認 WEBマーケティングや店舗等の営業支援を主に専門としております
ベンチャー企業2社にて以下を経験しており、 現在は営業支援・SNS動画作成をメインとして自営業として活動しております。 ・新規事業立案、店舗における営業支援:4年 ・WEBマーケティング歴:2.5年 ◎可能な業務/スキル ... 続きを読む
本人確認 IT・デジタルスキルを中心に、世界・日本の最新情報・社会課題等幅広い知識をベースにお仕事承ります。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 荒田と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・九州大学理学部物理学科卒業 ・入社時海外事業部門に配属 UNIXサ... 続きを読む
継続は力なり
ご閲覧ありがとうございます。 ・海外大学卒業 ・SNS運用経験あり(実績なし) ・ビジネス専攻 個人的に目立った実績はありません。 それ故に、 低単価かつスピード感を持った仕事を 意識しております。 初... 続きを読む
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
ポートフォリオ制作しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
本人確認 平日はホームページを活用し発展させるウェブマーケテイングや、ポスターなどの制作をしています
『パリに5年住んだウェブマーケター』 現在は医療法人にてウェブマーケティングを担当しています。 GA4やヒートマップを使用したウェブ施策、それに基づいたバナー制作やホームページ更新、口コミを用いたMEO対策、ポスターやパンフレ... 続きを読む
EC、ビジネスのデータ分析と改善
Python, R, tableauを利用してビジネスのデータ分析、改善策の提案を行います。 現在、アメリカの某アパレルブランドにてセールスマネージャーとして働いております。これらの経験を活かし、空き時間などを利用して、皆様のビ... 続きを読む
データドリブン・グロースハッカー
京都大学理学部数学系にて確率論を専攻しておりました。現在は外資系広告代理店にてPython / R / Excelなどを用いたデータ分析・マーケティング業務に従事しながら、東京大学大学院にて統計解析を専攻中です。 IT系ベンチャ... 続きを読む
本人確認 上級ウェブ解析士、宅建士を所持。SEO、アクセス解析、サイト改善全般を承ります!
■ 所有資格 ・宅地建物取引士 ・上級ウェブ解析士 ・ウェブデザイン技能士 ■ 経験 ・WordPressサイト作成/7年 ・SEO/6年 ・Google Analytics分析/6年 ・Google Adword... 続きを読む
本人確認 地道にコツコツ、、、Follow your dream
#学歴・職歴 ・国立大学卒 ・アメリカのトップスクールにてMBAを取得(2年制MBA) ・医療機器メーカーにてマーケティングに従事 #経験・スキル・資格・学位など ・R ・Python ・SAS ・SAP ・Powe... 続きを読む
インド工科大学(IIT)学長ムルティ博士の履歴書を翻訳しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
新着のランサー
翻訳家