絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
145 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
18時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 毎年、何か新しいことにチャレンジし続けてきました。これからも同じ気持ちで頑張り続けたいと思います。
■経歴 株式会社日立製作所研究開発部門で、エネルギー関係や、超微細半導体デバイス関係の実験、理論評価(PC,スパコン使用)を続けてまいりました。この間、主任研究員、主管研究員として研究計画の立案、チームの指導などに力を注ぎ、国際主要... 続きを読む
30日前以上
本人確認 JavaScriptでのゲーム開発を行ってきました。
Webアプリの開発を行っている阿部竜成と申します。 現在、フリーランスとしてWebアプリ、ゲームの開発を行っております。 3年ほど前より個人・サークルでゲームやWebアプリの開発を行ってきました。 その経験を活かして、貴社事... 続きを読む
力を尽くして美を追求します!
1999年からソフトウェアの開発を行って、もう20年以上経ちました。 一般のデスクトップアプリケーションからWEBシステムの開発まで、幅広いソフトウェアの開発に関わってきました。 ソフトウェア開発の友達はたくさんいますので、この力... 続きを読む
Windows OS Driver, Desktop application development
【自己紹介】 ・1989年SEとしてソフトウェア開発やシステム設計・製造を行う ・1991年から1993年まで日本でSEとしてソフトウェアの開発 ・1994~2009まで中国で日本のWindowsベースソフトウェア開発 ・20... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
お客様に最適な提案を提供します。自信がない仕事を申込しません。お客様が満足しなければ請求しません。
2009年から独立し請負の仕事をはじめ、2014年から法人を設立しました。請負の仕事を主にやってきました。海外関連会社があり、50人月まで規模の仕事を対応可能です。 ■実績例 ルネサス エレクトロニクス株式会社:Web系、DB... 続きを読む
1998年に日本に留学しまして、松本市にある信州大学を卒業した後、日本で6年間ぐらいで組込み系システム開発のソフトウェア開発を行いました。ベトナムに帰国した後、ブリッジSEとして10年間以上で仕事しています。 ・ブリッジSEで、... 続きを読む
2日前
本人確認 デスクトップやスマートフォンのアプリケーション開発を2年前から行っています。
2年前からプログラミングの勉強を大学や独学で行い、unityを利用したリズムゲームやAndroid向けのパズルゲームなど、複数のゲームを開発してきました。 また、ゲーム以外にもスマートフォンとpcをBluetoothで接続し、スマー... 続きを読む
大手企業でのデスクトップアプリ開発を2年ほど経験しています。
デスクトップアプリ開発 使用言語 C#
仏教のサイトで英訳を携わりました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
在日韓国人
あと
本人確認 勉強力が得意
20年以上のシステム開発の経験が持っており、色んな開発言語・ツールが使いました。 開発工程の基本設計~結合試験までの広い幅を従事しました。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 しっかり品質を保... 続きを読む
ページをご覧いただきありがとうございます。 日本住まいの外国人です。カミルと申します。 日本に来てから6年で、宮崎在住の会社です。 宮崎情報ビジネス医療専門学校の卒業です。 ▼可能な業務/スキル ・プログラミング(PYT... 続きを読む
本人確認 データサイエンティスト、SES
▼可能な業務/スキル ・システム開発(python, vba (excel, access), c#.net,VB.net,SQL, fortran, matlab, shell, xml, html 等) ・データ解析 ▼... 続きを読む
台湾出身のソフトウェアエンジニア、体感型ゲームのソフトウェアとハードウェ関する経験4年
自分はさまざまな分野への挑戦を愛するソフトウェアエンジニアです。大学時代にウェブ開発、ゲーム開発、ビッグデータ分析などの専門領域に挑戦しました。大学院ではAIと医療画像処理を専攻しました。社会に出て初めての仕事は、幸運にもBrogen... 続きを読む
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
英語ナレーション作成しました
新着のランサー
翻訳家