プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
504 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
本人確認 映像翻訳ならお任せください!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 私はフリーランス英語翻訳・通訳者として活動しており、キャリアは18年以上になります。 この度は活躍の場を広げたいと思い、こちらに登録させていただきました。 下記経歴... 続きを読む
本人確認 マニュアル、仕様書等技術文書対応
技術翻訳歴35年、和文英訳および英文和訳に対応可能です。 (翻訳会社に35年勤務) Trados翻訳に対応可能です(Word, Excel, PowerPoint等) Trados経験15年以上 資格 英検1級、TO... 続きを読む
新しいことにチャレンジし、状況に応じて臨機応変に対応
日本とロンドンで商社に営業事務で計15年ほど勤務 現在は日系金融会社、コンプラ系の部署で6年程働いています イギリス在住20年程 映像翻訳に興味があり、できる範囲と思いYouTubeの自分の動画にCCを入れています 映像翻... 続きを読む
本人確認
はじめまして、Trinity Language ServicesのJeremyと申します。 Trinity Language Servicesでは、バイリンガル2名で 常に相互チェックを行いながら作業にあたるため、英日・日英両者共に... 続きを読む
本人確認 バイリンガル翻訳家兼グラフィックデザイナー。いつも丁寧な意訳を心がけています。
翻訳歴5年、グラフィックデザイナー歴4年。 海外在住歴と日本在住歴は半々で、現在は海外を拠点に活動しています。 内容・媒体は問わず、学術論文(主にアート関連)からWeb用コンテンツの翻訳まで幅広く手掛けています。日本と海外、両... 続きを読む
世界へ挑戦しよう!Be A Wildwide Youtuber
現在、【無料サービス実施中!】 Linkerは、YouTuberの皆様の海外進出をお手伝いするべく、日本のYoutuberの英語化を主たるビジネスとした大学生によるスタートアップです。 内容といたしましては、日本語で対... 続きを読む
本人確認 正確かつ、ただ直訳でなくその背後にある意味をしっかり伝えられるような翻訳を目指しております!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 edaybrentnall と申します。 以下に経歴などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・明治大学法学部法律学科 卒業 ・大学卒業後渡英し、日系不... 続きを読む
本人確認 経験豊富な英語通訳、翻訳。プロフェッショナル、そして柔軟性ありの姿勢で取り組みます!
米国にて学士号を所得後、米国にて長期就労しておりました。近年ではドイツにて3年間就労しておりました。現在は外資系企業にて通訳、翻訳などに携わっております。明るい性格と、柔軟性な姿勢で真摯に取り組みますので、宜しくお願い致します。得意分... 続きを読む
2014年大学院卒業後、リスクコンサルティングファームや教育業界において、資料の英・越・和翻訳、海外の会社とのやり取り、新規開拓のための市場調査、企画などの業務を手掛けておりました。 現在は、副業として翻訳や通訳などを行うっています... 続きを読む
英語ネイティブの外国人で、日本に留学し、卒業後そのまま日本で就職しました。 卒業後から翻訳・通訳・英語記事の執筆等の仕事をしており、その仕事は今でも続けておりますが、この度、副業をはじめようと思い登録しました。 英和・和英... 続きを読む
本人確認 正確に伝わるネイティブの英訳・和訳をお届けします。お気軽にご相談ください。理系、TOEIC 990
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます。 【16年アメリカ在住、日⇔英 翻訳・通訳、TOEIC990点】 神奈川県在住で 日→英・英→日 の翻訳・通訳を行っております。 私は、小学校から大学卒業までアメリカのア... 続きを読む
本人確認 まず自分で体験し、そこから学びを得る行動力が特徴。約二年間の海外生活を経て英語を身につけた。
営業歴3年、スタートアップの経験もしました。 海外でも1年セールスアシスタントを経験しました。 ■可能な業務/スキル ・英語 ・翻訳 ・営業 ■実績例 ・2012年4月、店頭販売員の売り上げ全国一位を獲得。 ・... 続きを読む
英語の翻訳、指導、代筆などを行っています。
早稲田大学 在学中 TOEICスコア830
本人確認 迅速・丁寧・正確
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 翻訳家としての経験はまだまだ浅いのですが迅速丁寧をモットーに活動しています。 また、書き起こしの経験も100時間ほどあります。 文章を読むことと書くことが好きです。そして「... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家