絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
17 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
30日前以上
本人確認 日本在住の英語ネイティブ!マーケティング、SNSや観光業界での校正や執筆の経験を活かしたいです。
言語 * 英語:ネイティブ * 日本語:ビジネスレベル 可能な業務・スキル * 英語→日本語の翻訳 * 英文の校正・執筆 * 英語ネイティブチェック * リサーチやファクトチェック 資格 * JLPT・N2を... 続きを読む
オーストラリア大学卒業後現地法人に就職。翻訳、営業企画、CMSを活用したHP制作をする事が可能です。
オーストラリアの大学卒業後、セールス実務を7年マネジメント8年経験。 営業力を生かした翻訳と売れるホームページを作成する事が可能です。
越境EC、ネット、プラットフォーム、ショッピファイを運営してます。
越境EC、ネット、プラットフォーム、ショッピファイを運営
ベトナム人実習生のための日本での生活サポート
ベトナム語を日本語に翻訳できます
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
SEO・SEM対策のおすすめポートフォリオ
SEO対策により検索結果の1位を獲得しましたました
SEO対策!出張型の自動車教習所のリライト提案を行い検索順位アップを狙いました
SEO対策により検索結果の1位を獲得しました
サイト運営を代行して、アクセスをご依頼前の2~3倍、お問い合わせ件数を月50~80件にまで増やしました
本人確認 英日、日英翻訳を原則24時間以内に特急仕上げ!レシピなど食品分野が得意です。動画字幕編集も得意です。
動画字幕の翻訳はSRTファイルで納品できます。 操作可能: DaVinci Resolve, Final Cut Pro, Premiere Pro マーケティングを意識した翻訳が得意です。 UC Berkeley Busi... 続きを読む
通訳者は、人々の間に語り合いを行うために、一方の言語から他方の言語に翻訳することを仕事とする専門家で
通訳者は、人々の間に語り合いを行うために、一方の言語から他方の言語に翻訳することを仕事とする専門家です。通訳者は、ビジネスミーティング、会議、イベント、トラブルシューティングなど、さまざまな状況で使用されます。彼らは通常、即興の翻訳を... 続きを読む
日本語能力アップのため、日本語⇔ポルトガル語の翻訳をたくさんやりたいです!
海外サッカークラブやIT機器メーカーで翻訳・通訳、グラフィックデザインをしてきました!イギリス在住。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 イギリス・ロンドンを拠点に、海外企業の日本展開を支援をしているフリーの翻訳家・グラフィックデザイナーです。 海外生活で培った英語力と17年間してきたサッカーの経験をもとに、現在... 続きを読む
オーストラリア在住14年目、オーストラリアで大学も卒業し、就職しました。翻訳は私にお任せ下さい。
カスタマーサービス歴10年以上、顧客個々の対応に慣れているため、お客様の要望に合ったサービス提供させて頂きます。 オーストラリアでの大学、就職、管理職の経験又、日本での就職経験もあります。 日常会話はもちろん、大学、企業の資料も英... 続きを読む
【SEO】不用品回収サイトのSEO記事コンテンツ制作を行いました
Udemyにてマーケティング・SEO対策などの講座を公開しました
【SEO】ECコンサルティング会社の株式会社Wacworks様のSEO対策を行いました
SEOのクローラビリティやテクニック部分の記事を執筆しました。 ました
本人確認 親切+丁寧+迅速にをお約束します!
システムエンジニア、webデザイナー、技術文書翻訳の経験があります! アメリカ(西海岸)在住ですが、迅速丁寧にを目標にお仕事していきたいです。よろしくお願いします。 「仕事内容」 Webデザイン データ入力 日英翻訳... 続きを読む
韓国関連は何でもお任せください!特に韓国+マーケティングは得意です!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 春留海(Harumi)と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・私立大学韓国語学科卒業 ・国際アートフェア通訳(ギ... 続きを読む
海外での生活経験を活かし10年以上の翻訳・通訳経験を持ちます。お客様の期待に必ず応えます。
こんにちは。私は、言語の壁を越え、人々が世界中でコミュニケーションを取るのを助ける仕事をしています。多くの国で暮らし、学び、働く中で、多様な文化に触れ、言語の重要性を痛感しました。そのため、翻訳家になることを決意し、今日まで日々邁進し... 続きを読む
日中/ 英中翻訳・校正から記事作成まで、何でもお気軽にご相談ください^^
【自己紹介】 香港出身で、大学にて日本研究と言語学を専攻し、その後日系出版社の香港支社に編集として働いておりました。 仕事に心がけていたのは、自分の意見を通すのではなく、相手の気持ちに寄り添い「読み手が何を求めているか」「読み手の... 続きを読む
【導入実績】Googleマップで集客を最大化しました
「出張買取3号店」様のホームページを作成いたしました
【SEO】Webマーケティング会社でSEO対策を施した記事設計からライティングまで担当しました
新着のランサー
営業・企画
マーケティング
広報・PR
リサーチャー