提案がありません
提案作成者
【日英ネイティブ・西・伊】大手メーカー海外MK7年・自然な表現で、日常会話からビジネスまで幅広く対応
-
43 件 満足0 残念
- シルバー
- 個人
- 東京都
ご覧いただきありがとうございます。梅田です。
アメリカに5年滞在を経て現地高校を卒業した帰国子女、外大卒で、大手電気メーカーの営業、海外マーケを7年半経験し、現在はフリーランスの通訳・翻訳をしています。
日英、英日翻訳、スペイン語、イタリア語も対応可能、営業や海外ビジネス経験も生かし、ビジネス(展示会、オンライン商談、対面商談、トレーニング)、イベント、出張アテンド、Webサイト・カタログや展示会ツール翻訳、ナレーション、観光ガイドなど、様々な業界で多数受注しております。
スピーディーかつ丁寧なやりとり、どの言語でもネイティブに自然に伝わる通訳・翻訳・おもてなしを心がけています。
【経歴】
■イギリス滞在5年、アメリカ合衆国5年(現地高校卒業)
・スペイン語2年、イタリア語4年学習
■外国語大学スペイン語専攻
・スペイン語4年学習
■2015年より国内大手電気メーカー:スマートフォン、カメラの海外マーケティング担当7年半
・国内外の展覧会、イベントでの製品説明、通訳を経験(日英西伊)
・国内外チャネル、ディーラーへの新商品導入・販促商談を多数経験
・アメリカ、中国、シンガポールなど世界各国の販売会社とのメール・チャットでのやりとり、会議運営と資料・議事録作成、商品・マーケティング戦略導入議論を実務で日常的に5年以上経験
・国内外のインフルエンサーへのインタビュー対応
・メディア記事、動画の翻訳、社内報告資料化
・製品カタログ、製品Webページ制作
・新商品コンセプトのための定量、定性調査設計
■2022年末よりフリーランスとして、通訳・翻訳・観光ガイド業に従事
【可能な業務】
・日⇔英通訳、翻訳 (英検1級、TOEIC 955)
・スペイン語(DELE B2)、イタリア語(準2級)
などを得意としてます。
【通訳実績】
・展示会
・対面商談、オンライン商談
・出張同行アテンド商談
・IR
・学会
【馴染みのある業界】
・電化製品、製造業、マーケティング・市場調査、輸出入・卸、ワイン・洋酒、ファッション(高級海外ブランドから日用品まで)、脱炭素(カーボンニュートラル)・水素発電、AI倫理、スポーツ(オリンピック選手合宿)、アニメ、観光など
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。