自己紹介
フリーの映像翻訳者です。翻訳やライティングなどはおまかせください!
翻訳歴2年以上です。
現在は、フリーの映像翻訳者として、映像媒体に日本語字幕を付ける仕事を主にしております。
前職では、Photoshopを使用した画像加工もしておりました。
写真撮影や加工、ライティングなどもお任せください。
▼可能な業務/スキル
・翻訳(英日)
・ライティング
・写真撮影・加工
▼実績例
・Netflix配信の海外ドラマの字幕翻訳
・映画祭字幕翻訳
・自習室のWebサイト制作
・ホテルのオウンドメディア記事執筆
・看板制作
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけます。
▼得意/好きなこと
・写真/旅行/映画/サッカー
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
WebデザインHTML・CSSコーディングWebサイト運営・保守・HP更新SNS作成・運用記事作成・ブログ記事・体験談リライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳画像加工・写真編集・画像素材写真撮影
- 得意なスキル
-
Adobe Dreamweaver CS4 1年Adobe Photoshop 2年ライティング(基礎) 1年英語翻訳 3年
- 登録日
- 2018年6月21日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせブラウザの通知
実績・評価
資格
-
フリーランスの映像翻訳者
-
旅行情報メディアでフォトエディターとして勤務
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい