自己紹介
音大卒のライター兼、翻訳家です。
ライターとしては、
・海外で過ごした幼少期
・英語の勉強法
・音大、付属高校、音楽家という独特な社会
・苦学生故の多数のアルバイト経験(パワハラ被害の経験有り)
・コロナ禍で仕事を失いながら、保証もない中生き抜いていく方法
など、大きななものだけでも沢山、小さな日常ネタなら更にと、とにかくネタの多さが売りです。
翻訳家としては、音大時代しばしば大学からのご依頼で、海外からの客員教授への通訳やメールの翻訳をこなしてきました。また、''International Saxophone Academy''というグループの日本代表インターンをしており、そちらにて専属で翻訳、通訳を担当しております。
是非気軽にご依頼のご検討を頂ければと思います。
Lancersでは、自分の視野を広げるために、稼ぎよりも場数を優先しております。報酬額についてはどうぞお気軽にご相談ください。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Mac 1年営業 3年
- 登録日
- 2021年1月13日
- メッセージ返信率
- 88%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
International Saxophone Academy
-
自身のリサイタル公演のフライヤ、冊子等は全て自分でデザインしております。
資格
-
実用英語技能検定2級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい