お客さまの声
業務内容
【基本料金】
日本語1文字もしくは英語1word につき 2円 で、各種文章の翻訳。
500文字以下は一括1000円(+システム手数料250円)で対応致します。
※字幕など、文字起こしが必要になる場合は、別途1文字/wordsにつき2円を頂戴いたします。
【翻訳実績】
・ビジネスメール/文章
・マニュアル
・プレゼン資料
・Webサイト
・snsキャプション
【納期】
発注より一ヶ月以内(長文等の場合は応相談)
1000文字/words以内の短文の場合、別途5000円で一週間以内に納期を変更できます。
【翻訳者について】
米国生まれ、第一言語が英語。自然な話し言葉から、論文まで、柔軟に対応致します。音大時代しばしば大学からの依頼で、海外からの客員教授への通訳や、メールの翻訳をこなしてきました。また、現在’’International Saxophone Academy''というグループの日本代表インターンをしており、そちらにて専属で翻訳、通訳を担当しております。Lancersでは、自分の視野を広げるために、稼ぎよりも場数を優先しております。報酬額についてはどうぞお気軽にご相談ください。
基本料金
実績・評価
3 件
満足
1 件
残念
IT・通信・インターネットの記事作成・ブログ記事・体験談
2021年9月23日昔はチャイコフスキーやショパンを聞くこと多かったですが、他の方の曲も聞いてみようと思いました。モーツァルトの子守りは今も耳に残ります。
この度はありがとうございました。引き続き宜しくお願い致します。
出品者
-
3 件 満足1 件 残念
- 本人確認
- 個人
- 埼玉県
音大卒のライター兼、翻訳家です。
ライターとしては、
・海外で過ごした幼少期
・英語の勉強法
・音大、付属高校、音楽家という独特な社会
・苦学生故の多数のアルバイト経験(パワハラ被害の経験有り)
・コロナ禍で仕事を失いながら、保証もない中生き抜いていく方法
など、大きななものだけでも沢山、小さな日常ネタなら更にと、とにかくネタの多さが売りです。
翻訳家としては、音大時代しばしば大学からのご依頼で、海外からの客員教授への通訳やメールの翻訳をこなしてきました。また、''International Saxophone Academy''というグループの日本代表インターンをしており、そちらにて専属で翻訳、通訳を担当しております。
是非気軽にご依頼のご検討を頂ければと思います。
Lancersでは、自分の視野を広げるために、稼ぎよりも場数を優先しております。報酬額についてはどうぞお気軽にご相談ください。
注文時のお願い
購入後に以下の情報をお伝えいただけると納品がスムーズです。
・翻訳対象文書 ※お見積りの際に共有頂いている場合、先に納品日と金額のお見積もりだけ提示させていただくことも可能です。
・文書のジャンル(ビジネスメール、社内向け資料など)
・文体(です・ます調、だ・である調)
・納品形式(Word、pages,txtのいずれかでお願いします。)
【免責事項】
・文章内容によってはサービス提供をお断りさせて頂く場合がございます。(極端に高い正確性/早い納期を要する文書、公序良俗に反する内容など)
・依頼文確定後の文章変更・追筆などには別途料金をいただく可能性がございます
・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負い兼ねます。
・納品形式につきましてはWord、pages、txtのいずれかでお願いします。
-
11,250円
はじめての方におすすめ
納期 30日