自己紹介
ネイティブレベルの英語・日本語力と大学院で培った専門スキルを活かした通訳・翻訳サービスを提供します!
こんにちは、
私はカナダで生まれ、2歳でオーストラリアへ移住しました。そのため幼少期から英語と日本語を同時に学べる環境で育ち、その過程で自然と言語に興味を持ち、言葉の豊かさや人と人をつなぐ力の重要性を強く感じるようになりました。恵まれた環境で育ったからこそ、身についた言語力を活かして社会や人々に貢献したいという想いから、高校卒業と同時に親元を離れ、一人で来日。大学生活では、通訳として国際寮のミーティングや大学の入学式・卒業式の通訳、留学生支援(付き添い通訳)などに携わり、自身の日本語力の向上だけでなく、異文化理解やさまざまな価値観に触れる機会があり、人としても成長することができました。また、プログラムマネジメント・英会話講師などの社会経験を得ながらエンタメ業界の翻訳(歌詞、インタビューコラム名と)やウェブページの翻訳を手掛けました。さらにスキルアップを図るため、オーストラリアへ一時帰国して翻訳・通訳専門の修士号を取得し、再び日本へ移住。今まで培った言語力や文化的能力、経験を最大限に活かし、正確で伝わる言葉を通して人々をつなぐことに貢献したいと考えています。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
コミュニケーション能力 5年ネイティブ 20年以上対人スキル 5年
- 登録日
- 2024年5月1日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信