自己紹介
日中通訳・翻訳のフリーランサー
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
アンバーと申します。中国語の通訳・翻訳お任せください!
【得意分野】
✅クラウドファンディング輸入ビジネスの商談通訳
・MOQ交渉
・独占販売契約
・納期、保証確認…
✅中国企業との打ち合わせ
・OEM交渉
✅取引先企業との中国語でのやりとり
・OEM交渉
・NDA
・見積もり依頼…
✅ECサイト用商品の中国語翻訳
♪平日・日中稼働Ok
♪納期遵守
♪スピード納品対応
♪料金相談Ok
【カテゴリ】
日本語: 母語
中国語: ネイティブレベル
英語: 日常会話レベル
2012年〜2019海外在住
【資格】
・HSK6級(中国語水準考试 最高級) 2021年2月取得
・HSKK高級( 中国語水準考试スピーキング最高級)
・外国語大学中国語学科卒業
【中国語通訳歴】
●クラウドファンディング輸入ビジネスの為の商談通訳
●中部国際空港免税店通訳
●百貨店通訳
●ジュエリー会社オンライン会議通訳
●クライアント様取引先中国企業との打ち合わせ通訳
【中国語翻訳実績】
●ECサイト商品翻訳( スマホケース、デスクライト、防犯カメラ等)
●企業Webサイト翻訳
●講演原稿
【記事ライティング】
●海外旅行、海外生活関連の記事の執筆 20件ほど
依頼主様のニーズに合わせて丁寧に作業いたします。
是非お気軽にご連絡ください。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
中国語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 登録日
- 2021年11月14日
- メッセージ返信率
- 96%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
ビジネス経験
-
ECサイト用商品ページや取り扱い説明書の中国語翻訳
資格
-
HSKスピーキング高級
-
HSK6級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい