ちょっとした空き時間に不思議な物語を楽しめる、
歴史的文学の再翻訳。
『未知なるカダスを夢に求めて』に登場するキャラクターや、
異国の幻想的かつ童話的な物語、
ネクロノミコンに関する史実などを収録しており、
他の物語とのリンクも見えてくる第6巻です。
・ピックマンのモデル
目の前の『友人』が語るのは、
彼がピックマンという人物について知ってしまった
ある秘密。
地獄をありありと描写するピックマンの
画家としての描画力には、忌避すべき秘密があって——。
・名を冠せぬもの
超常的な存在を頑なに信じない『友人』に『僕』が語る、
ある一軒家の屋根裏部屋に関する秘密。
少しずつ紐解かれていく秘密には、
語り部すらも知らない真実が隠されていた。
・月の湿原
先祖代々受け継がれてきた城を
ついに買い戻すことに成功した友人から、
良かったら遊びに来てくれと誘われた『わたし』。
何やら友人は曰くつきの沼に関わる
計画を進めているようだったが——。
・ネクロノミコンの歴史
ラブクラフトが創造した魔術書、ネクロノミコン。
どのようにして生まれ、今どのように扱われているのか、
それがラブクラフト本人によって語られる。
* 物語の都合上、現代では相応しくないとされる表現が含まれる場合があります。
【LOY 2016/2022/10th 三冠】翻訳家・SEOの専門家として、言葉、お仕立てします。
*Feel free to contact me in English as well :)
[Lancer of the Year 2016/2022/10th anniversary 三冠]
[Lancer of the Year 2018 パネリスト]
[Lancer of the year 10th Anniversary ピッチコンテストPM/コンサルティング]
[Amazon ベストセラー著者]
[新しい働き方LAB エバンジェリスト]
[Lancers提携 翻訳講座 講師]
Lancers以外の海外の翻訳会社からもお仕事を受注し、
翻訳、英語や英語学習に関する記事の執筆、
SEO施策の策定と実施を行っております。
総合的なローカライズ施策にも対応しております。
英語学・文法学・言語学の知識により、
個人の主観や感覚に頼る翻訳ではなく、
言語分析を重ねた緻密な翻訳を行います。
最終的に翻訳物がどのように用いられるかを踏まえて、
翻訳の文体をテイラーメイド致します。
SEOを踏まえた文章作成や翻訳についても、
3ヶ月で順位34%UP、キーワードのトップ10入りや
トップ3入り実現といった成果が出ております。
確かな実力のある専門家をお探しなら、ぜひご相談ください。
[資格・実績]
・ESAC®認定 英語学習アドバイザー
・英検1級
・単検1級
・TOEIC L/R 965, Writing 満点 (200)
・国連英検A級
・TED Official translator / reviewer
・著書および訳書 60冊以上(Amazon ベストセラーあり)
・Memory Supporter(特許取得済)の監修
・Welocalize Reviewers' Learning Program 修了
・Efficient MTPE Training (by Memsource [現 Phrase]) 修了
・AAMT 2022 プレゼンター
・WLJP キーノートスピーカー
・翻訳業界誌への記事寄稿
[特に実績の多い分野]
・ローカリゼーション全般
・SEO、広告、マーケティング、SNS運用
・言語学習、言語学一般
・IT分野(仮想通貨、AI、ブロックチェーン、WEB3など)
・ミクロ/マクロ経済、金融
・エンターテイメント(小説、ゲームテキスト、UIなど)
・Webサイト、ソフトウェア
・ホワイトペーパー(業務計画書)
・業務上のプレゼン資料