お客さまの声
業務内容
~英文契約書の翻訳~
はじめまして、one_tomoと申します。
外資系事業会社にて約4年間企画部に所属し、その後アメリカの大学院でMBAを取得しました。帰国後は外資系リサーチ会社で市場調査や事業戦略の立案を行っております。
一貫して外資系企業に勤めており、また企画系の仕事をしておりますので、様々な契約書の作成実績がございます。私自身で契約書の作成から交渉、締結まで行っており、実務経験が豊富でございますので、実際のビジネス経験に基づいた翻訳が可能でございます。またMBAの際にはダブルスクールでLL.M.も取得しておりますので、法律関連におけるアカデミックな知識も豊富でございます。
法律用語は特殊なものも多く、また古い表現や単語も使われているケースがございますので、読み慣れていない方にとっては取っ付きにくい英文であるかと思います。私であれば、上記のように実務経験が豊富ですので、正確に英文契約書の翻訳をさせて頂くことが可能でございます。
【英文契約書の作成~締結の実績】
・秘密保持契約書
・業務委託契約、製造委託契約書
・合弁契約書(JV Agreement)
・購買契約書、販売契約書
・ソフトウェア使用契約書
・共同開発契約書
・ライセンス契約書
・その他
報酬額につきましては、提示させておりますのは最低受注金額です。案件により、都度ご相談させて頂ければと思います。
宜しくお願い致します。
基本料金
実績・評価
182 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2023年12月15日
専門性をもって制作にあたっていただけました。
今後も継続的に依頼したいランサーの方です。
マスコミ・メディアの英語翻訳・英文翻訳
2023年7月16日この度も迅速なご対応ありがとうございました。また何かありましたらどうぞよろしくお願いいたします。
出品者
海外MBA卒 ★TOEIC990 ★得意分野:契約書、技術文書などビジネス文書全般
-
182 件 満足0 残念
- シルバー
- 個人
- 東京都
アメリカの大学院でMBA取得し、その後は外資系のリサーチ&コンサルティング会社にて勤務しており、普段より海外のクライアント様と仕事をしているため、ビジネス文書を得意としております。
▼略歴:
・事業会社にて戦略立案、マーケティング業務を5年間
・アメリカの大学院でMBAを取得(ダブルスクールでLL.M.取得)
・リサーチ&コンサルティング会社にて市場調査、コンサルティング業務を7年以上
・TOEIC990点、TOEFL106点を取得
▼翻訳の得意分野:
1)契約書(秘密保持契約書、業務委託契約、製造委託契約書、合弁契約書、購買契約書、販売契約書、ソフトウェア使用契約書、共同開発契約書、ライセンス契約書、会社規約・約款、等)
2)ビジネス文書全般(パワーポイント資料、パンフレット、会社案内、履歴書、職務記述書、等)
3)経営学系文書(MBA取得しておりますのであらゆる経営学系の論文や記事に対応ができます。その中でも特にマーケティングとオペレーションを専門としております)
3)化学系、自動車系、工作機械系の技術文書(リサーチ会社でこのような分野を専門としているため、翻訳に役立てるバックグランドの知識がございます)
▼リサーチの得意分野:
・市場調査、統計分析、戦略立案
・化学、自動車、機械分野における調査およびコンサルティング
・パワーポイント資料作成
MBA取得によるあらゆる分野への対応力、そしてリサーチ会社での契約書作成や報告資料作成を含めた実務経験は、翻訳の際には状況に応じたより適切な語彙の選択やよりわかりやすい表現などプラスアルファの価値を提供することができるかと思います。
丁寧かつ、迅速な仕事を致しますので、何卒宜しくお願いいたします。
注文時のお願い
・納期
・ワード数、もしくは翻訳させていただく英文ファイル
・提案価格
-
11,250円
はじめての方におすすめ
納期 3日