お客さまの声
業務内容
▼このような方におすすめ
専門性が高い分野の資料を中国語へ翻訳したい方、もしくは業界の知識(法律、ゲームなど)に詳しい中国語翻訳者を探したい方
▼ご提供内容
法律、ゲーム、漫画、エンターテイメント、人材紹介業界の資料を日本語から中国語への翻訳
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
出品者
日本語→中国語の契約書翻訳経験あり 日中両国の法律を勉強したことがあるので、法律用語には詳しい
-
0 満足0 残念
- 個人
中国の大学で法学部卒業した後、留学のため来日し、早稲田大学法学研究科に進学して卒業しました。在学期間中に契約書の日→中翻訳の業務委託を受託した経験があります。
契約書:1万字
社内規定:3000字
日本の法律:1万字
卒業後にエンターテイメント業界の会社で法務として入社し、会社が開発・運営しているゲームの台湾版リリースするため一時部門異動があります。ゲーム内全ての文字を中国語(繁体字)へ翻訳され、無事にリリースできました。
ゲーム翻訳:10万字
現在は大手グループで法務として働いていますので、法律の変更まで知識があり、日常的な業務にも契約書リーガルチェックをしています。
注文時のお願い
1、翻訳資料の種類
2、トータルの文字数
3、ご希望の納期
-
18,000円
3000字以下・専門性が低いギャンブルの資料に対する翻訳翻訳 ※日本語→中国語 ※一次翻訳もしくはネイティブチェック
納期 4日 -
80,000円
3000字〜8000字まで、もしくは専門用語が多いジャンル(法律分野など)の資料に対する翻訳 ※日本語→中国語 ※一次翻訳もしくはネイティブチェック
納期 7日 -
150,000円
8000字以上の法律分野など専門性が高いジャンルの資料に対する翻訳 ※日本語→中国語 ※一次翻訳もしくはネイティブチェック
納期 14日