この募集は2017年02月11日に終了しました。

料理レシピの翻訳(日本語→イタリア語)★ミラノでのプロモーション実施に配布★和牛を使った和食ですの仕事

料理レシピの翻訳(日本語→イタリア語)★ミラノでのプロモーション実施に配布★和牛を使った和食ですに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、その他翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

5件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
7,000 円 ~ 8,000
製作期間
5
実際の受注者
こまったさん
こまったさん

本人確認 日本語・英語・イタリア語の翻訳・通訳をしております。丁寧な訳を納期厳守で!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 97
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

日英伊の通訳・翻訳歴は約10年になります。 大使館・領事館関連の資料をはじめ、観光・旅行記事、日常のメール文章など幅広く翻訳しております。

スキル
英語翻訳
Word
Excel
PowerPoint
Outlook
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
EUでの和牛販売をサポートしていただける方を探しております。
当社のHP
https://umami-wagyu.com/


■翻訳言語
 日本語→イタリア語

■翻訳内容
 ・ワード数(1ページあたり):300文字
 ・ページ数:5ページ
 ・原稿の種類:料理レシピ
 ・業種:シェフ向け資料
 ・表現方法:直訳ではなくイタリア語として読んで違和感のない文章
 ・納品形式:Word納品
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
 ・専門用語特有の訳し方に慣れている方だと嬉しい

■希望予算
 ・総額7,500円程度

■希望納期
 ・2月15日を希望します。

■重視する点
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■文章の抜粋(一部)・参考文章
---------------------
UMAMIWAGYUのブロシェット 4人前

肩ロース 300g
焼き海苔 4枚
地域で採れる野菜 リーキ、人参、ズッキーニ、パプリカ等適量

西京白粒味噌 1k
料理酒 180cc
味醂 180cc

竹串。20センチくらい

調理時間40分程度+漬けこみに1日

*西京味噌焼き・・・西京味噌は主に京都で作られる。米こうじを多く使った甘めの味噌のこと。京都では他に銘酒や酒粕、米こうじを使った食品が数多くあり発酵文化の盛んな都市である。


1、肩ロースザブトンの部分を柵に切り200gくらいのブロックに切り分ける。西京白粒味噌に酒、味醂を加え混ぜたものの中に牛肉を1日漬けこみます。

2、野菜を牛肉に巻くために、リーキ・人参・ズッキーニを同じ幅でズッキーニの長さに合わせて薄くスライスします。人参はかつら剥きすると綺麗に仕上がります。野菜は塩水に付けます。

3、牛肉を味噌から取り出し、付着した味噌を取り除き、真空調理で58℃44分加熱。薄く剥いて2の野菜と海苔で牛肉を巻く

4、フライパンを熱し焼き上げる(串に刺して焼き上げてもいいと思います。)
焼く折に。艶出し用で味醂と醤油を混ぜたものを2度塗りながら焼き仕上げる
---------------


■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・1ワードあたり単価
 ・納品までの大よその日数
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • ミラノプロモーション懐石レシピ.docx

この仕事に似たその他翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)