6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
こまったさん

こまったさん

日本語・英語・イタリア語の翻訳・通訳をしております。丁寧な訳を納期厳守で!


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

97

タスク数: 3,451件

評価

96

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

11

自己紹介

日本語・英語・イタリア語の翻訳・通訳をしております。丁寧な訳を納期厳守で!

日英伊の通訳・翻訳歴は約10年になります。
大使館・領事館関連の資料をはじめ、観光・旅行記事、日常のメール文章など幅広く翻訳しております。

稼働時間の目安
案件によります
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
Excel 10年以上
HTML 4.01 2年
Outlook 10年以上
PowerPoint 10年以上
Word 10年以上
イタリア語翻訳 10年以上
ライティング(基礎) 1年
英語翻訳 10年以上
登録日
2014年5月24日
メッセージ返信率
99%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera), Livello-TRE (C1) 取得

  • 日本商工会議所簿記検定2級 取得

  • TOEIC 975点 取得

  • 実用イタリア語検定2級 取得

  • 実用英語技能検定準1級 取得

  • 日本漢字能力検定2級 取得

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります