絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
13 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
13時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます グローバルコミュニケーションを加速する多言語オーダー翻訳
ご覧いただきまして、誠にありがとうございます。 「誰に」「何を」「どう」伝えるか、リサーチして考える ハイレベルなオーダー翻訳サービス ご依頼者様の意図を的確に捉え、 ターゲットに伝わるコトバで的確に表現する オーダーメ... 続きを読む
30日前以上
アメリカ在住10年以上。今まで2000件以上の翻訳を担当。丁寧で読む人に伝わりやすい翻訳が得意です。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわし... 続きを読む
19日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、人事アシスタントを担当
大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、PM、人事アシスタント等を担当。 フリーランスでは、イベントの司会、大使館や展示会での通訳等を担当。 ▼可能な業務 - 通訳&翻訳(日本語... 続きを読む
22日前
カナダと東京を拠点としています。得意分野は映画、演劇、音楽、漫画、その他カルチャー全般です。
演劇・コンサートのチケットプレイガイド会社での勤務歴4年 映画宣伝(主にミニシアター系洋画)歴3年 フリーの映画・音楽ライター歴2年 特にインディーズの映画・音楽ならお任せください!
【ネイティブ】英語/ウクライナ語の翻訳/通訳。丁寧・即納にご連絡致します!
? AIに頼らない【ネイティブによる翻訳】 ウクライナで生まれ、13年以上イギリスに住んでおり、学士号を取得。 言葉の微妙なニュアンスは、両言語と文化への深い理解が必要なため、AIを使用した翻訳は、ネイティブスピーカーにとって専門... 続きを読む
プレスリリース作成のおすすめポートフォリオ
バウムクーヘン店がイベントで1位を獲得した際のプレスリリース(PR TIMES)を作成しました
クラウドファンディング&新商品告知のプレスリリース原稿を作成いたしました
作成したプレスリリースがYahoo!ニュースに掲載されました
サプリメントの商品監修ました
2時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 幅広いジャンルの英翻訳、ライティングに素早く柔軟に対応、ハイクオリティーでお届けいたします。
翻訳(日⇄英)や雑誌等への執筆をメインに、フリーランスとして活動しております。 2024年6月にこちらに登録いたしました。 ⚫︎略歴 高校2年生からオーストラリアの高校に留学し、その後アメリカ・イリノイ州立大学からコロンビア... 続きを読む
10日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 文章力に定評があります。機械翻訳とは違い、微妙なニュアンスまで翻訳して再現します!
●在米歴15年。完全在宅、リモート対応になります。日本との時差(-15時間。日本が9時の場合、当地は前日16時。日本が17時の場合、当地は当日深夜2時。)をご考慮ください。 ●渡米前は、大手金融機関およびシンクタンクで海外調査業務に... 続きを読む
本人確認 海外ニュースを英語から翻訳し執筆する海外在住Webライター12年経験者。イギリス在住歴25年以上
ご覧いただきありがとうございます。 イギリス在住25年以上で、ロンドン留学をきっかけに再渡英し永住しています。 ロンドンでは出版社勤務経験あり。 大学で、日本語講師、翻訳、通訳などの仕事の経験に加えて英企業のコピーライティング、... 続きを読む
英語・ドイツ語から日本語への翻訳、Webライティング、SNSコピーライティングなど承ります!
TOEIC950点、ゲーテインスティテュートドイツ語検定C1取得。フリーランスとして約10年の翻訳経験があります。また大手企業での広報の経験があり、WebライティングやSNSのコピーライティングも得意としています。
日本語英語中国語話せます。日本メーカー、大手外資系戦略コンサルタント、官民ファンドにて調査分析を経験
ビジネス専門翻訳、スライド作成
9日前
確かな英語力と豊富な国際経験を持つ、グローバルビジネスのプロフェッショナル
新卒で外資系企業に入社し、国際的なスタッフとのコミュニケーションを通じて、英語力を磨きました。その後、日経貿易会社でセールスとして10年間、海外顧客とのリエゾンを務め、ビジネス感覚と異文化理解を深めました。 その経験を活かし、別... 続きを読む
大手企業でマーケティングやPRに従事。グローバルビジネスの経験を通して日英の翻訳も得意としています。
自動車、ファッションの世界を経て、フリーランスとなってからは、キャラクタービジネス、製薬会社において、ブランド戦略や企画立案、ライティング、翻訳など幅広く手掛けてきました。
4カ国を話せる翻訳家!
英語と日本語の翻訳を素早く出来ます!
新着のランサー
ライター
エディター