プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
967 人のフリーランスが見つかりました (0.08 秒)
30日前以上
本人確認 単価は低いが、実力は半端ない。
2019年にイギリスのUnversity of Huddersfield(ハダーズフィールド大学)を卒業しました。 私はトルコとイギリスのハーフなので、トルコ人の知り合いが多く、大学に通っていた間その知り合いからビジネスメールの英訳... 続きを読む
韓国語や英語の翻訳や通訳対応可能です。
今、現在会社でホームページやブログの管理をしています。 (韓国語版、英語版) 実際海外からのお客様相手も対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・韓国語翻訳や通訳 ・英語の翻訳や通訳 ・ホームページやブ... 続きを読む
粘り強さと柔軟性
カナダ、バンクーバーに3年(2016-2019)在住歴 子育ての経験より、絵本や日常的な表現の翻訳が得意です。 可能な業務 ・動画のスクリプト翻訳 ・文章翻訳(英から日) 新しい分野、日から英の翻訳にも挑戦していきた... 続きを読む
本人確認 気軽に使える『全人類上位2%のIQ』を持つライターはこちらです。
5年ほど前にライターとして少し活動していました。 しかし、報酬が支払われなかったので「そんなものか」と思い辞めました。 その後、メンサ会員になりましたのでそれは付加価値だと思い登録しました。 メンサは今テレビなどでよく取り上... 続きを読む
英語 フランス語 丁寧に対応
英語講師を5年間以上 アメリカで語学留学経験 英語 ビジネスレベル 能力把握のために受けたtoeic800 仏語 日常会話レベル インサイドセールス3年
3時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英語・フランス語の遠隔同時&逐次通訳、欧州での対面会議通訳を承ります。
通訳スクールを修了し、欧州を拠点にフリーランスで活動している日英仏の会議通訳者です。 フランス語は、フランス国民教育省による国際フランス語資格試験の最高級(DALF C2)を取得しております。 通訳転身前は、外資・日系企業でア... 続きを読む
2時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます AIと行動経済学でビジネスを進化させ、イラストレーターの視点で色彩を加え執筆家として物語を紡ぎます。
主に私は「AIを活用した企業コンサルティングサービス」「企業のDX化」「映像制作」「イベントの多次元ライブ中継配信」「ソフトウェア開発」「マーケティング」「農業」「ウェブデザイン」などの事業を行っております。 <事業実績> ・... 続きを読む
本人確認 フランス育ち、翻訳経験5年以上の日仏バイリンガルが、様々な分野の翻訳を承ります。
資料の日⇔仏翻訳・通訳、イベントの企画サポートなど、職場内でのサポートスタッフとしての仕事全般を4年半経験し、日本の時事問題に関する週刊フランス語メールマガジンの編集に3年間従事していました。また、フリーランスの日⇔仏翻訳者として4年... 続きを読む
マニュアル、技術文書等を資格を持った経験豊富な翻訳者が翻訳します!
特許、ビジネス文書、学術論文、技術文書、webサイト、ブログ、プレスリリース、商品キャッチコピー等幅広く取り扱っております。大手企業、官公庁など公的機関とも取引実績がございます。 可能な業務/スキル:日英・英日、仏日・日仏等翻訳... 続きを読む
私は学生時代よりチャレンジ精神が人一倍強く、多数の資格取得にチャレンジして免許を取得してきました(マイクロソフトのワード、パワーポイント、エクセル,、調理師、パティシ、マッサージとAUTOCAD2級と3級)を活用できます。その他には、... 続きを読む
本人確認 日=>英・仏・葡の翻訳。翻訳10年以上の経験言語学修士。
ロドリゲス ウラジミル(RODRIGUES Vladimir)です。 2011年に母国の大学のソフトウェア開発学部を卒業しました。 卒業後、幼少期に自分の母語ではない言語のゲームをやりたいというきっかけから、言語に興味を持って... 続きを読む
本人確認 スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の... 続きを読む
本人確認 翻訳業歴25年、英語とフランス語で調べ物をして、日本語で文章を書いてきました。
英語→日本語の翻訳、フランス語→日本語の社内翻訳で25年間働いてきましたが、もっと日本語で文章が書きたいと、webライターに挑戦してます。 本業では少しかため、あるいはくだけた感じの文章を書いてきました。 守秘義務の都合上、記載で... 続きを読む
10年以上の豊かな経歴あるフランス人ネィティブの和仏訳。英語とスペイン語もプロレベルで編集スキルも!
2005年から2009年まで日本でフランス語講師そして翻訳家として勤務して以後、母国のフランスに帰国し、フリーランスとして翻訳、通訳、語学レッスン、移住アシスタント、またはリサーチ、テレビ番組ロケのコーディネートなどと10年にかけて多... 続きを読む
丁寧正確な翻訳を致します!
はじめまして、英語と日本語の翻訳はお任せください! IELTS Reading: 7.5 TOEIC :730 漢字検定: 2級 大学で歴史学を学んでおりますので、文化背景も考慮した翻訳が可能です。言語学にも多少心得が... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家