プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
3,313 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
中国在住20年。中国語を翻訳する文章力には自信があります。
はじめまして。吉田英治と申します。 ただいま中国で日本語教師をしておりますので中国語は生活の一部です。 中国語能力検定HSK5級です。翻訳を専門の職分として行ったことはありませんが、自分で中国語の長編小説を何冊か日本語に翻訳しまし... 続きを読む
24日前
会社員歴14年、主婦歴8年
駆け出しの中国語通訳&通訳案内士です。 現在、通訳養成スクールのアイエスエスインスティチュートで同時通訳の訓練をしております。40代の新人通訳ですが、お客様のために誠実に一生懸命、お仕事したいと思っています。 無理なくキャリア... 続きを読む
7時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 「頼んでよかった」アフターフォロー万全の多言語翻訳ナレーションサービス
【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ======================================== ローカライズや各種事前調査により、品質重視で対応いたします! ■「高品質... 続きを読む
日本企業で6年間越境EC営業経験があり、台湾&中国展示会か各 EC サイトでメーカーとの交渉が得意
はじめまして、Miraと申します。元は中国籍で帰化したものです。 日本語能力試験はN1、在日13年目です。 台湾、中国メーカーか工場との交渉経験が豊富です。 商品説明書、商品ページ、広告ページ作成や翻訳が得意です。 簡... 続きを読む
本人確認
私は中国からの留学生です。大学院に画像処理について研究しています。 ▼可能な業務/スキル ・中国語翻訳 ・画像処理(スタイル変換など、要相談) ・機械学習 ・Java ・Android(Java Ver.) ▼資... 続きを読む
文句を別の言語に変換するプロセスに熱中しています。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 周と申します。 幼いころから文字と創作に強い興味を抱いて、創作が好きで、考え、計画をたて、実行することも好きです。 高い責任感を持ち、いつも仕事の中で最善を尽くしたいと思ってい... 続きを読む
本人確認 ダイレクトソーシング、採用代行、外国人採用について是非こちらへ!
【自己紹介】 ‐学生時代は水泳選手(上海大会1位) -上海生まれ、東京で13年間滞在 ‐人材紹介両面コンサルタント、リクルーターとして8年間経験。主に製造業、通信、IT、半導体業界を中心に一般職からハイクラス採用を担当 ‐海外... 続きを読む
日本語/英語から中国語繁体字の翻訳 、Webサイト企画立案、記事編集と制作、SEOチェック
Silviaと申します。プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 私は学生時代に日本とアメリカで日本語と英語を勉強しました。台湾で5ツ星の国際ラグジュアリーホテルでゲストリレーションマネージャーとして頑張っていまし... 続きを読む
中国で日系企業向け立ち上げ、経営戦略、組織人事、リサーチ、マーケティング支援歴15年
中国で日系企業様中心に経営戦略、組織人事支援歴15年。 また、中国でのオンラインマーケッティング(TIKOTOK、T-MALL、小紅書などのSNS媒体中心)、中国各業種のリサーチャー歴12年。ライブ販売はTIKTOK中心で3年。 ... 続きを読む
1日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 中国語ネイティブ、日本語→中国語翻訳専門
中国出身の元留学生、日本の大学を卒業してから、 日本に在住、日本の会社(アニメ・ゲーム制作・IT関連企業)に勤めています。 母語の中国語と日本語を自由に使えるバイリンガルで、 主にビジネス書類の日本語⇔中国語翻訳、アプリのローカ... 続きを読む
情熱的で経験豊富、プロフェッショナルゲームローカライザー。 ゲーム業界向けに品質重視の中国語/英語から日本語および英語/日本語から中国語への翻訳またはトランスクリエーションの経験が豊富。 10年以上日本に住んでおり、ゲームデザイン... 続きを読む
日⇄中翻訳
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・翻訳歴6年 ・2012年から現在まで、中国で活動中 ・2015年から現在まで中国のアプリ開発会社にて主に中日・日中翻訳を担当 ・2020年5月... 続きを読む
最善を尽くします
2009年から三菱重工業で働いていた、10年間の自動化設備の開発、物作りの経験があります。 2019年10月から、会社の仕事を辞めて、今、自動化設備の開発と通訳などの業務をやっている。 中国リサーチ・ライティング・翻訳・テープ... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家