6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
アルバレズ レオナルド

アルバレズ レオナルド

正しく、分かり易いネイティブ意訳 日本語・スペイン語・英語


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

正しく、分かり易いネイティブ意訳 日本語・スペイン語・英語

<自己PR・翻訳実績・経歴>
初めまして、私はアルバレズ レオナルド と申します。和西・和英翻訳者です。
出身は南米のベネズエラです。更にアメリカでの学歴・職歴もあります。
日本在住7年で、「技能・人文知識・国際業務」の労働ビザがあり、
現在有名な私立大学で心理学科博士後期課程に在籍中です。

英語・スペイン語・日本語の翻訳者として、官公庁を始め、
技術、ビジネス、文化、教育、多岐に渡る分野に5年の豊富な経験を持っております。
今迄350案件、1,400,000 文字以上の翻訳実績があります。

翻訳学習歴
2020/04~現在 MRI語学講座センター 日英・英日 実践とプロレベル翻訳講座・社会文化専攻
2018/01~2018/03 日米会話学院\t通訳者養成コース・レベル1
2017/10~2018/01 上智大学公開学習センター 日英通訳入門上級 

資格:
日本語能力試験N1(2016年1月取得)
文部科学省後援スペイン語技能検定2級(日本スペイン協会)(2019年8月取得)
スペイン語2級実務翻訳士証 社会科学(日本スペイン協会)(2019年9月取得)
TOEFL iBT 111/120点 (2011年6月取得)
イタリア文化会館認証、イタリア語上級資格取得 (2006年3月取得)

対応可能な言葉と希望単価は下記の通りです。
日本語 ⇒ スペイン語語 (400文字の1頁:3000円→日本語1文字につき 7.5 円)
日本語 ⇒ 英語(400文字の1頁:3000円→日本語1文字につき 7.5 円)
英語 ⇔ スペイン語 (400ワードの1頁:4000円⇒1ワードにつき、10円)

CATツールとして、SDL TRADOS 2021及びMEMSOURCEを使用しています。

何卒どうぞよろしくお願い申し上げます。

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
スペイン語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
Office365 3年
スペイン語翻訳 5年
英語翻訳 4年
登録日
2020年11月25日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
見積もり・仕事の相談

ポートフォリオ

もっと見る

実績・評価

資格

  • イタリア文化会館認証、イタリア語上級資格取得

  • TOEFL iBT 111/120点

  • スペイン語2級実務翻訳士証 社会科学(日本スペイン協会)

  • 文部科学省後援スペイン語技能検定2級(日本スペイン協会)

  • 日本語能力試験N1

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます