込めたい意味は「NeutralなLifestyle」、 "Xreal"や"NDIVIA"などの先進的なネーミングが好み、この2つの明確な指針があったため、私自身の想定をはるかに超える名前が生まれました。
クライアントさま自身のアイデアがすべてで、私は最後の仕上げをしたに過ぎないのですが、その後も新製品が出るたびにご相談くださり、私にとって大へんありがたい関係が続いています。
3時間
20,000 円
2024年1月18日
"忘れられない"ネーミングと、"忘れたくない"コピー。日本語でも英語でも。
クライアントの方の依頼文から、その事業はては人生にまで想いを馳せながら、これだというネーミングとコピーを書かせていただきます。
米国大学院の言語学修士課程を修了後、米国およびアジア諸国で教育機関や日本企業の広報を務めました。現在はフリーの日英翻訳を本業としています。
クライアントの熱い想いをしっかり受け止め、シンプルにわかりやすく整理して、軽やかに優しい言葉で伝えていくことを心がけています。
まさに待ったなしの国際化の時代、日本語・英語の両方で同時に発信していくお手伝いをさせてください。どうぞよろしくお願いいたします。
2022年より、スキルパッケージからの直接依頼を中心に活動したいと考えています。クライアントの方としっかりコミュニケーションを取って、一緒に考えていくスタイルが自分には合っていると思うからです。料金等は柔軟に対応いたしますので、まずはお気軽にご相談ください。