自己紹介
日本在住10年の翻訳者兼ライターです。
◉翻訳歴:19年
台湾ではフリーランスとして分野の幅広い実用書や日本文化に関する書籍を100冊以上翻訳しています。
また、観光情報、企業紹介、商品PRなどの書類の翻訳及び校正も作業を行なっています。
自信のあるジャンルに拘らずに、チャンスがあれば、いつでも新しい分野の翻訳を開拓しています。
◉ライター歴:4年
香川で有名な観光地以外、地元しか知らないスポットを取材・撮影し、歴史に関する面白いエピソードを調べてから作成した観光記事をインバウンド向け多言語サイトで公開しています。
◉翻訳得意な分野
・旅行・観光のパンフレット
・日本文化・歴史
・商品説明
・食べ物・レシピ・メニュー
・ペット
・台湾原住民関係
◉略歴と職歴
・国立大学大学院卒(日本・文化人類学専攻)
・中央研究院民族学研究所(台湾・編集)
・三菱重工台湾新幹線事務所(台湾・営業)
◉対応可能な言語
日本語→中国語(繁体字、簡体字)
◉語学能力
・中国語(繁体)ネイティブ
・日本語能力試験JLPT N1
・TOEIC 900点
◉好きなこと
撮影、情報収集、四国遍路
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
稼働時間・連絡時間について
月〜金 9:00-16:00
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
その他 (ライティング)リライト・校正・編集書籍編集・雑誌編集テープ起こし・文字起こし中国語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
実績あり 新聞・雑誌・出版ゲーム・アニメ・玩具動物・ペット生花・園芸・造園美術・工芸・音楽旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊家具・インテリア食品・飲料・たばこ店舗(飲食店・居酒屋など)学術・研究翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Excel 15年以上Office365 20年以上PowerPoint 15年以上Word 20年以上中国語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2020年9月10日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
台湾の出版社の依頼を受けて翻訳作業を行なっています。
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい