自己紹介
セブのプロフェッショナル ビジネスコンサルタント、翻訳・通訳ならお任せください
コンサルティングファームのBig3の1社に籍を置き、プロフェッショナル翻訳家としてフィリピンにて業務を行っています。
ビジネス経験は、日本で15年、米国で13年、フィリピンで7年の実績があります。通算で15年間、ビジネスコンサルタント・アナリスト、ITコンサルタントとして日本、フィリピン、米国の大規模プロジェクトを担当してまいりました。
専門分野
各種翻訳(日本語・英語)、公文書、マニュアル、仕様書から、Webサイトローカリゼーション、字幕やスーパー、テロップなどのメディア翻訳。
フィリピンBPO,法人設立、法務、運営サポート
製造業 業務、工程、品質、労務、カイゼン コンサルティング、業務分析
通訳 (日本語・英語・フィリピノ) セブでの一般通訳、業務サポート、観光ガイド
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
プロジェクトマネジメントテスト・デバッグ・検証・評価データクレンジングシナリオ・脚本・小説作成インタビュー・取材英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳新規動画作成CM・PV・ドラマ制作写真撮影現地調査・現地取材経営・戦略コンサルティングWeb・ITコンサルティング
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 10年以上Excel 10年以上Oracle 10年以上PowerPoint 10年以上SEO/SEM 5年Word 10年以上戦略・立案 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2015年4月22日
- メッセージ返信率
- 90%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい