自己紹介
韓日翻訳・台本執筆
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
崔と申します。在日コリアン4世です。
小学校から大学まで朝鮮学校に通い、韓国語を話すことができます。
ランサーズを通しては主に韓日翻訳(場合により、日韓翻訳も)を、その他にも韓国文化紹介メディアでの記事執筆や、スカッと系動画の台本執筆などをしております。
また、YouTube動画のナレーションの仕事経験があります。
以上をまとめ、得意な業務といたしましては、
-韓・日翻訳(韓・日ほど可得意ではありませんが、日・韓翻訳も可)
・漫画
・書籍
・メディア記事
・ファンレター
-執筆
・Youtube台本(得意分野は、スカッと系や感動系などシナリオ執筆)
・webサイト記事(得意分野は、福祉・音楽・韓国・旅行、出版、映画など)
・文字起こし(福祉・医療など)
ーナレーション
・Youtube動画(スカッと系など)
などがあります。
稼働日数・時間は、基本的に毎日3〜5時間程取ることができます。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えております。
何卒、よろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意な業種
-
実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
データ入力 3年ナレーション 1年ライティング 3年動画編集・加工 1年韓国語翻訳 2年
- 登録日
- 2019年9月27日
- メッセージ返信率
- 92%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
資格
-
情報処理検定3級
-
日本漢字能力検定2級 合格
-
実用英語技能検定2級 合格
-
医療ライター
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい