自己紹介
大手IT企業海外支社駐在5年。TOEIC 945点。心のこもった日英/英日翻訳。高度ビジネス英語対応。
大手システムインテグレーターにてSE歴15年超。
海外ベンダーと協業し、海外顧客への企画提案、仕様策定、契約プロセス、投資回収計画策定を経験。これまでの海外駐在歴5年。英語を活かした業務で経験を積んできました。
▼可能な業務/スキル
・日英翻訳
・日タイ翻訳
・投資効率分析
・管理会計、財務分析
・プロジェクトマネジメント
▼資格
・PMP
・基本情報処理技術者
・TOEIC 945点
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけています。
▼得意/好きなこと
・英語でのコミュニケーション
・オークション出品
・海外旅行
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
ソフトウェア・業務システム開発プロジェクトマネジメントHTML・CSSコーディング英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳写真撮影データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材営業・テレマーケティング経理・財務・税務・会計パワーポイント作成エクセル作成ワード作成経営・戦略コンサルティング
- 得意なスキル
-
C 3年Excel 10年以上PowerPoint 10年以上営業 3年戦略・立案 5年英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2018年9月25日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
PMP
-
TOEIC 945
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい