6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

日本語原稿から英語へ翻訳+ネイティブスピーカーによるナレーション録音

1

0

HONYAKU beat

海外でのプレゼンの為の日本語原稿を頂き、HONYAKU beatで英語に翻訳させて戴いたものをネイティブスピーカーによる読み上げをレコーディングを行いました。ご自身の発音練習の為にお使いになるとのことでした。データとして納品させて頂きました。練習しやすいようにトラックマークを付けて、瞬時に任意の場所へ飛べるように致しました。

カテゴリー
その他
場所
東京都
参考価格

5,000 円

最終更新日

2017年10月5日

制作者

HONYAKU beat
HONYAKU beat (HONYAKU-beat)

イギリス人ネイティブスピーカーと日本人による完全な英語へ(英語ナレーションも可能です。)

  • 7 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 東京都

ネイティブスピーカー(イギリス人女性・日本在住20年)、慶応大学商学部卒日本人(塾講師・家庭教師(英/国)20年)によるチームです。

ナチュラルで高品質な英語翻訳、英文校正、英語ナレーション(プロの音楽制作現場で使用されるクオリティの機材で収録、編集)、動画制作・編集、ミュージックビデオの制作、音声のミックス、楽曲アレンジなども行っております。

英語のテープ起こし、英語歌詞の作詞、レストランメニューの英訳なども承って御座います。

東証一部上場企業様などへの納品も行って参りました。

クライアント様のご意向を汲み取った上で、きめ細かく丁寧な応対、ご満足いただける提案をさせて頂けるよう心掛けております。

何でもお気軽にご質問頂けましたら幸いで御座います。

実績・評価

このポートフォリオを通報する
HONYAKU beat

最終ログイン:30日前以上