韓国のミュージックビデオやテレビ番組等に字幕を付けます

崔 悠純
  • 崔 悠純 (choeyusun)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 60 満足
    1 残念

業務内容

▼こんな方へおすすめ
・韓国ファンに向けたYouTubeチャンネルを作りたい。
・自分が好きな番組で韓国語の勉強がしたい。

▼提供内容
韓国語の番組やミュージックビデオを韓国語にそのまま書き起こしたり、日本語に翻訳します。
データはGoogleドキュメントで共有するか、動画に直接字幕を乗せる形で提供いたします。

▼ご購入後の流れ
①書き起こし、翻訳を頼みたい動画のデータ、もしくはURLを送っていただきます。
②作業を開始いたします。それぞれのプランの締め切り日数以内に納品いたします。
※字幕のフォントや乗せ方など、何かご希望があればデータを送っていただくときにお伝えください。

▼製作可能なジャンル
エンタメ、ニュース/報道、情報/ワイドショー、ドラマ、音楽、バラエティ、映画、アニメ/特撮、ドキュメンタリー/教養、趣味/教育、福祉など

▼料金
1分500円

▼納期
大体5分程度の動画の場合、1~2日程で納品いたします。

言語
韓国語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

20分以内の動画 (1分×10本、5分×2本など、時間と本数の合計で20分以内)
15,000

スタンダード

30分以内の動画 ×(1分×10本、3分×3本、5分×2本など、時間と本数の合計で20分以内)
30,000

プレミアム

60分以上の動画
納期
2 日
3 日
5 日
合計
10,000円
15,000円
30,000円

出品者

崔 悠純
崔 悠純 (choeyusun)

韓日翻訳・台本執筆

  • 60 満足
    1 残念
  • 認定ランサー
  • 個人
  • 大阪府

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
崔と申します。在日コリアン4世です。
小学校から大学まで朝鮮学校に通い、韓国語を話すことができます。

ランサーズを通しては主に韓日翻訳(場合により、日韓翻訳も)を、その他にも韓国文化紹介メディアでの記事執筆や、スカッと系動画の台本執筆などをしております。

また、YouTube動画のナレーションの仕事経験があります。

以上をまとめ、得意な業務といたしましては、

-韓・日翻訳(韓・日ほど可得意ではありませんが、日・韓翻訳も可)
・漫画
・書籍
・メディア記事
・ファンレター

-執筆
・Youtube台本(得意分野は、スカッと系や感動系などシナリオ執筆)
・webサイト記事(得意分野は、福祉・音楽・韓国・旅行、出版、映画など)
・文字起こし(福祉・医療など)

ーナレーション
・Youtube動画(スカッと系など)

などがあります。

稼働日数・時間は、基本的に毎日3〜5時間程取ることができます。

ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えております。
何卒、よろしくお願いします。

注文時のお願い

ご購入いただく際に、下記についてご連絡いただけますと幸いです。
・細かい指示(字幕を入れる場合、ソフトの指定やフォントなど)
・ご希望の納期