【運営サービスや業務内容】
・スパやホテルを中心としたコンサルティングのサービスを提供しています。
・シンガポール、日本、中国、インドネシアを中心に25年以上の実績がございます。
・2019年に新たにSO.WAコンサルタンシーを立ち上げ、国内での事業にも力を入れることとなりました。(シンガポールのJOJOMOKAの子会社にあたります。)
【依頼を検討していること】
・すでにホームページは海外の制作会社に依頼して作成途中ですが、日本語訳をしていただける方を探しています。
・ライティングスタイルについて要望として2点ございます。必要に応じてお互いに連絡を取り合いながら業務を進めていければと考えております。
要望①〔明確かつ簡潔な表現へ意訳〕
複雑な表現や冗長な言葉を避け、できるだけ明確で簡潔な表現を心がけていただけると助かります。既存の文章は読み手に伝わらない文章が多いため、すばやく理解できるような表現に調整いただきたいです。
また、英語分を直訳している部分も多くあるため、内容さえ伝わるレベルであれば全文書き直してもOKです。基本的に、なるべくカタカナを減らし日本語での表現に変えたいと思っています。
要望②〔日本のマーケットに即した表現〕
弊社の事業のおいてキーワードである「ウェルネス」、「コンサル」などという言葉が理解しにくい、また場合によってはあまり良い印象がない、などという意見もあり、ウェルネスの説明書を加える、またはコンサルをプロフェッショナルと言い換えるなど、日本人にとって馴染みあり、プラスのイメージになりそうな言葉選びをお願いできればと思います。
- 発注したい業種
-
コンサルティング・シンクタンク
- 登録日
- 2024年2月3日
- メッセージ返信率
- 88%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (1件) 募集中のみ
ウェブサイト翻訳+ライティング(英語→日本語)
- 予算
- ~50,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 21件
会社情報
SO.WAコンサルタンシー
- 代表者
- 未入力
- 従業員数
- 未入力
- 資本金
- 未入力
- 年商
- 未入力
- 住所
- 非公開
- 事業内容
- 未入力
- 発注数
- 1件
- 評価
- 満足1件 残念0件
- 発注率
- 100% (1 / 1)