6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
A_Matsu

A_Matsu

  • AkikoM
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

5

評価

6

0

発注率

63 %

5 / 8

継続ランサー

---

IR資料、契約資料、マーケティング資料翻訳

翻訳、通訳歴10年
現在フリーランスで主に金融機関向けに専門家との
サラリーマン時代は金融機関でマーケティング資料や年次報告書、四半期報告書などの翻訳、会議通訳などを担当いたしました。

スペイン語の翻訳も対応可能ですのでご相談ください。

▼可能な業務/スキル
・日英翻訳(金融、IT、教育など幅広い分野に対応可能)
・会議通訳(逐次)
・スペイン語→日本語翻訳

▼資格
・TOEIC 955点

▼実績例
・日系、米系金融機関で報告書、マーケティング資料の日英翻訳
・米国ベンチャーキャピタルの日本国内マーケティング時の通訳
・米国資産運用会社の投資先検討時の日本人専門家との会議通訳
・米国資産運用会社の投資先企業(日本企業)の定例会議通訳

※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。
ご了承いただければ幸いです。

▼得意/好きなこと
・旅行(世界50か国以上に旅行しました)
・言語(中国語、ロシア語を勉強中です)

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!

発注したいカテゴリー
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
スペイン語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
秘書・アシスタント
登録日
2021年9月1日
メッセージ返信率
86%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (1件) 募集中のみ

予算
~5,000円
募集期間
募集終了
提案数
36件
もっと見る